Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.
《公约》也没有要求对所有法律裁决提供所有补
均具有中止效力。
Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.
《公约》也没有要求对所有法律裁决提供所有补
均具有中止效力。
Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.
提出这样确实可暂停执行遣
出境令,但法院必须在48小时内作出裁决。
Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.
这项不会暂缓执行遣行动
,按通例往往拖延数年后才审理。
Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.
这种审查不应延缓正在进行刑事
讼。
Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.
讼没有中止裁决
效力。
Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.
作为定期补
,但不具有终止作用。
L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.
只有当申人证明此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。
Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.
他还指出,针对驱逐国内补
必须具有立即
暂停效果。
Ce recours est non suspensif.
这项无暂停实
效用。
L'appel est suspensif.
五、提出具有暂停执行有争议判决
效力。
L'appel a un effet suspensif.
具有暂停执行判决
效力。
Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).
先附加条件债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。
N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.
对于即将递解出境案例,宪法申
如果没有中止递解
效果,则不能认为是有效
补
办法。
L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.
缔约国应延长提出申期限,并规定申
具有终止驱逐
效力。
En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.
而且,他反驳说,这一补并不具有任何暂停性作用,因此,一名庇护申请者在法院对其请求进行审理期间仍可受到驱逐。
Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.
这种补办法应当具有中止
述决定
实
(驱逐出境或遣返)
效力。
En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.
由于这些程序没有中止遣返效果,因此,如果委员会决定撤回关于临时
要求,这些程序将不会导致中止遣返。
Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.
就驱逐问题而言,申请书本身并不具有暂停驱逐作用,必须同时提出居留申请。
Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.
运用此类程序以及针对不利决定求助于司法审查,应对此类决定具有停效作用。
L'avis général qui s'est dégagé a été que la constitution d'une garantie ne devrait pas être une condition suspensive de l'octroi d'une mesure provisoire.
会形成
一种普遍看法是,给予担保不应是下达临时
一项先决条件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。