Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
:
上例句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;
现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说口!亏您
来!
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;
发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说!亏您干
来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
您说得出口!
您干得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。