法语助手
  • 关闭

年月日

添加到生词本

date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届会议上审议这项的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的年月日,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员Anne Daniel(大)宣布议开幕,并对出议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的年月日,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞日内瓦日内瓦国际议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增一个月便在年数上0.0834,每增一天(一年中的十进位制部分),则0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空题间的贡献”的专题讨论

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大第二届议(年月日至日,瑞,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

会还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届会议审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下赔人的打印姓名,赔人还须在声明下签名并写赔表的年月日,还须赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在括号内)提交缔会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加Meridien President馆举行的第三届会议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索的打印姓名,索须在声明下方签名并写上填写索表的年月日须填上索签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员Anne Daniel(大)宣布议开幕,并对出议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的年月日,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞日内瓦日内瓦国际议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增一个月便在年数上0.0834,每增一天(一年中的十进位制部分),则0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空题间的贡献”的专题讨论

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大第二届议(年月日至日,瑞,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加Meridien President馆举行的第三届会议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索的打印姓名,索须在声明下方签名并写上填写索表的年月日须填上索签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届会议上审议这项作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的年月日,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将预定于年月日至5月日塞内Meridien President旅馆举行的第三届会议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还明下方签名并写上填写索赔表的年月日,还填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增一个月便年数上0.0834,每增一天(一年中的十进位制部分),则0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况以修正的案文草案(尚未成一致意见的案文放方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行第三届会议上审议这项工作

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔年月日,还须填上索赔人签名地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日下午会议束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助以空间法能力建设题为“灾害管理法律方面和法律对外层空主题间贡献”专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止审议情况加以修正案文草案(尚未达成一致意见案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约大会还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届会项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会开幕,并对出席会的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声签名并写上填写索赔表的年月日,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的午会结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在括号内)提交缔约大会第二届会(年月日至日,瑞士,日内瓦)

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,