法语助手
  • 关闭

对就是对,错就是错

添加到生词本

duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正东西是无法被教授,我们唯一美德,也许就是逻辑上意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭性武器扩散是国际和平与安胁没有,但是我们千万不能记这些武器存在本身就是胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有继续阻止安理会通过必要决议,我国将毫无选择,只能把问题交给这个庄严大会,以便它能采取必要措施,证明我们是,拒绝取消制裁那一国家是,当初坚持实行这些制裁就是这个国家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正西是无法被教授们唯一美德,也许就是逻辑上意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭性武器扩散是国际和平与安全威胁没有,但是们千万不能记这些武器存在本身就是人类威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续阻止安理会通过必要决议,国将毫无选择,只能把问题交给这个庄严大会,以便它能采取必要措施,们是,拒绝取消制裁那一国家是,当初坚持实行这些制裁就是这个国家。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正东西是无法被教授,我们唯一美德,也许就是逻辑上意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭性武器国际和平与威胁没有,但是我们千万不能记这些武器存在本身就是人类威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续理会通过必要决议,我国将毫无选择,只能把问题交给这个庄严大会,以便它能采取必要措施,证明我们是,拒绝取消制裁那一国家是,当初坚持实行这些制裁就是这个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正的东西是无法被教授的,我们唯一的美德,也许就是逻辑上的意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭性武器的扩散是国际和平与安全的威胁没有,但是我们千万不能记这些武器存在本身就是人类的威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续阻止安理会通过必要决议,我国将毫无选择,只能把问题交给这个庄严的大会,以便它能采取必要措施,证明我们是的,拒绝取的那一国家是的,当初坚持实行这些的也就是这个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正东西是无法被教授唯一美德,也许就是逻辑上意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭性武器扩散是国际和平与安全威胁没有,但是千万不记这些武器存在本身就是人类威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续阻止安理会通过必要决议,国将毫无选择,只把问题交给这个庄严大会,以采取必要措施,证明,拒绝取消制裁那一国家是,当初坚持实行这些制裁就是这个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正的东西是无法被教授的,我们唯一的美德,也许就是逻辑上的意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭性武器的扩散是国际和平与安全的威胁没有,但是我们千万些武器存在本身就是人类的威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续阻止安理会通过必要决议,我国将毫无选择,只把问题交给个庄严的大会,以便它采取必要措施,证明我们是的,拒绝取消制裁的那一国家是的,当初坚持实行些制裁的也就是个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正的东西是无法被教授的,我们唯一的美德,也许就是逻辑上的意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭的扩散是国际和平与安全的威胁没有,但是我们千万不能记这些存在本身就是人类的威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续阻止安过必要决议,我国将毫无选择,只能把问题交给这个庄严的大,以便它能采取必要措施,证明我们是的,拒绝取消制裁的那一国家是的,当初坚持实行这些制裁的也就是这个国家。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正的东西是无法被教授的,我们唯一的美德,也许就是逻辑上的意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭的扩散是国际和平与安全的威胁没有,但是我们千万不能记这些存在本身就是人类的威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续阻止安过必要决议,我国将毫无选择,只能把问题交给这个庄严的大,以便它能采取必要措施,证明我们是的,拒绝取消制裁的那一国家是的,当初坚持实行这些制裁的也就是这个国家。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正的东西是无法授的,我们唯一的美德,也许就是逻辑上的意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大规模毁灭性武器的扩散是国际和平与安全的威胁没有,但是我们千万不能记这些武器存在本身就是人类的威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续阻止安理会通过决议,我国将毫无选择,只能把问题交给这个庄严的大会,以便它能采措施,证明我们是的,拒绝消制裁的那一国家是的,当初坚持实行这些制裁的也就是这个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,
duì jiù shì duì _ cuò jiù shì cuò
Ce qui est correct est correct, ce qui est faux est faux.

Car la seule chose qui réellement ne s'enseigne pas, notre seule vertu peut-être, c'est le sens logique du vrai et du faux.

因为真正的东西是无法被教授的,我们唯一的美德,也许就是逻辑上的意义。

S'il n'est pas faux de dire que la prolifération des armes de destruction massive est une menace à la paix et à la sécurité internationales, nous ne devons pas oublier pour autant que l'existence de ces armes constitue en elle-même la première menace contre l'humanité.

虽然认为大灭性武器的扩散是国际和平与安全的威胁没有,但是我们千万不能记这些武器存在本身就是人类的威胁。

Si le Conseil est encore entravé dans son adoption de la résolution, mon pays n'aura pas d'autre choix que de recourir à cette auguste Assemblée afin qu'elle prenne les mesures nécessaires pour nous rendre justice contre un État qui refuse de lever les sanctions, un État qui était en premier lieu à l'origine de l'imposition de ces sanctions.

如果有人继续阻止安理会通过议,我国将毫无选择,只能把问题交给这个庄严的大会,以便它能采取措施,证明我们是的,拒绝取消制裁的那一国家是的,当初坚持实行这些制裁的也就是这个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对就是对,错就是错 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,