法语助手
  • 关闭
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

如,国家法官学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国家法官学院应当相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

法部,按照国家法官学院教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近举办了法国-西班牙反修班,法国和西班牙专门法官和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国家法官学院相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

司法部,按照国家法官学院教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法近举办了法国-西班牙恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国家法应当在相的进修课程中纳入歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

后,国家法在法官继续教育框架下提供专门培训,举办恐怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆干预和究中心认为,国家法官学院应当在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法官学院教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的关于洗钱罪的讨论

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院在法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法院最近举办了法国-西牙反恐怖主义,法国和西牙专门法和调查员参与了该

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国家法院应当在相关的进课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法院教育方案进行的培训包括由初等法和高等法参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法院在法继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法业务的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国西班牙专门法查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社究中心认为,国家法学院应当在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法学院教育方案进行的培训包括由初等法高等法参与的关于洗钱罪的讨论

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法学院在法继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义拘留法业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建长统治本或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国院应当在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国院教育方案进行的培训包括由初等法和高等法参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国院在法继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和调查员了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国家法官学院应当在相关进修课程中纳入关于反歧视法律课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法官学院教育方案进行培训包括由初等法官和高等法官关于洗钱罪讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院在法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法官业务修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建长统族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建长责打人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国官学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国官学院应当在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国官学院教育方案进行的培训包括由法官和高法官参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国官学院在法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,