法语助手
  • 关闭
jiā fǎ
1. (封建家长统治家或的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆社会干预和究中心认为,国家法官学院应当在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法官学院教育方案进行的培由初等法官和高等法官参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院在法官继续教育框架下提供专门培,举办关于恐怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆干预和究中心认为,国家法官学院应当在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法官学院教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的关于洗钱罪的讨论

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院在法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近举办了法国-西班怖主义修班,法国和西班专门法官和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国家法官学院应当的进修课程中纳入歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

司法部,按照国家法官学院教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院法官继续教育框架下提供专门培训,举办怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆社会干预和究中心认为,国家法官学院应当在相关进修课程中纳入关于反歧视法律课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法官学院教育方案进行包括由初等法官和高等法官参与关于洗钱罪讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院在法官继续教育框架下提供专门,举办关于恐怖主义和拘留法官业务修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建长统治本或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建长责打人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国学院最近举办了法国-西牙反恐怖主义,法国和西牙专门法和调查员参与了该

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国学院应当在相关的进课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国学院教育方案进行的培训包括由初等法和高等法参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国学院在法继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法业务的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,家法官学院最近举办了法-西班牙反恐怖主义修班,法西班牙专门法官调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预究中心家法官学院应当在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照家法官学院教育方案进行的培训包括由初等法官高等法官参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,家法官学院在法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近举办了法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆干预和究中心认为,国家法官学院应当在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法官学院教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的关于洗钱罪的讨论

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院在法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学最近举办了法国-西班牙反恐修班,法国和西班牙专门法官和调查员参与了该修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和究中心认为,国家法官学在相关的进修课程中纳入关于反歧视法律的课程。

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法官学教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学在法官继续教育框架下提供专门培训,举办关于恐和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,
jiā fǎ
1. (封建家长统治本家或本族人的一套法度) la discipline interne exercée par le chef d'un ménage féodal
2. (封建家长责打家人的用具) une machine pour punir les enfants ou les agents dans un ménage féodal

Par exemple, l'ENM a organisé récemment un séminaire franco-espagnol sur la lutte contre le terrorisme, avec la participation de magistrats et enquêteurs spécialisés français et espagnols.

例如,国家法官学院最近法国-西班牙反恐怖主义修班,法国和西班牙专门法官和调查员参与修班。

Le RCRISS a mentionné que dans sa proposition, le programme de formation permanente des magistrats de l'Institut national de la magistrature inclurait des cours sur la législation antidiscrimination.

罗姆人社会干预和心认为,国家法官学院应当在相关的进修课入关于反歧视法律的课

En ce qui concerne le Ministère de la justice, et dans le cadre du programme d'éducation de l'École nationale de magistrature, la formation comporte des séminaires sur le blanchiment de capitaux auxquels participent les juges doyens et les juges moins anciens.

在司法部,按照国家法官学院教育方案进行的培训包括由初等法官和高等法官参与的关于洗钱罪的讨论会。

Enfin, une formation spécifique est dispensée par l'École nationale de la magistrature dans le cadre de la formation continue des magistrats, au moyen de séminaires particuliers portant tant sur le terrorisme que sur les fonctions du juge des libertés et de la détention.

最后,国家法官学院在法官继续教育框架下提供专门培训,关于恐怖主义和拘留法官业务的修班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家法 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


家电, 家电的, 家电商店, 家丁, 家独活, 家法, 家访, 家风, 家父, 家鸽,