法语助手
  • 关闭

宗教信仰自由

添加到生词本

liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教自由是一

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民宗教自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教自由在多国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教自由,并在《宪法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别是否认为表达宗教自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对宗教自由施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由宗教自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国宗教自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委会对宗教自由权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护宗教自由的权利,人们可以自由仰其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重宗教自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教自由是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教自由的世界情况

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,宗教完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在宗教自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和自由问题特别进行通

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府和保护穆斯林群众的宗教自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府和保护公民宗教自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教自由体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教自由,并在《宪法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达宗教自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人宗教自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由宗教自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国宗教自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教自由权利受侵害的情况表示关

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护宗教自由的权利,人们可以自由仰其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府宗教自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 和保护宗教自由是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,宗教完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在宗教自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众的和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,是一个现

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新徒还是天主徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护,并在《宪法》中规定宗与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

国家承担责任,说明对个人限制的理

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗间的和谐及

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护的权利,人们可以其他宗

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重,坚持独立自主办的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,完全

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在方面的政策,乌兹别克政府定期向宗问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重保护穆斯林群众宗教风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重保护公民宗教权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人宗教----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教体现在多个国际区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教,并在《宪法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达宗教是绝对

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

国家承担责任,说明对个人宗教实施限制

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要帮助来鼓励保持宗教间谐及宗教

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使良心宗教

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔暴力歧视,依然是在孟加拉国宗教方面令人极为关注问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教权利受侵害情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护宗教权利,人们可以其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重宗教,坚持独立主办教政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重保护宗教是中国政府一项长期基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留促进其各语言、书写符号文化,宗教完全

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共国在宗教方面政策,乌兹别克政府定期向宗教问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

自由最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新徒还是天主徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依自由体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护自由,并在《宪法》中规定与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达自由是绝对

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个自由实施限制理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要帮助来鼓励和保持和谐及自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使良心自由自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔暴力和歧视,依然是在孟加拉国自由方面令极为关注问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对自由权利受侵害情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》保护自由权利,们可以自由仰其他

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重自由,坚持独立自主办政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护自由是中国政府一项长期基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用资源再多一些,他就能够编制一份关于自由世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自语言、书写符号和文化,完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在自由方面政策,乌兹别克政府定期向自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重护穆斯林群众的宗教自由风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重护公民宗教自由权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们障所有人的宗教自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教自由体现在多个国际区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家宗教自由,并在《宪法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达宗教自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人宗教自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励宗教间的谐及宗教自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共国答复说,摩尔多瓦宪法障依法行使的良心自由宗教自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力歧视,依然是在孟加拉国宗教自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教自由权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马来西亚,《宪法》宗教自由的权利,人们可以自由仰其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重宗教自由,坚独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重宗教自由是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权促进其各自的语言、书写符号文化,宗教完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共国在宗教自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

国政府尊重和保护公民宗教自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教自由体现在多个国际和区域法律标准

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教自由,并在《宪法》规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(国)他不知道特别报告员是否认为表达宗教自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人宗教自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助和保持宗教间的和谐及宗教自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心自由宗教自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是在孟加拉国宗教自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教自由权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,在马西亚,《宪法》保护宗教自由的权利,人们可以自由仰其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

国政府尊重宗教自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教自由国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自的语言、书写符号和文化,宗教完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在宗教自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和保护穆斯林群众宗教自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教自由最大威胁之一不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

在缅甸,宗教自由一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和保护公民宗教自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人宗教自由----无论穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教自由体现在多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家保护宗教自由,并在《宪法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员否认为表达宗教自由绝对

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人宗教自由实施限制理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要帮助来鼓励和保持宗教间和谐及宗教自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使良心自由宗教自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔暴力和歧视,依然在孟加拉国宗教自由方面令人极为关注问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教自由权利受侵害情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《宪法》条款规定,表达宗教自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

,在马来西亚,《宪法》保护宗教自由权利,人们可以自由其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重宗教自由,坚持独立自办教政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和保护宗教自由中国政府一项长期基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教自由世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权保留和促进其各自语言、书写符号和文化,宗教完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国在宗教自由方面政策,乌兹别克政府定期向宗教和自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,
liberté de conscience 法 语 助 手

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重和护穆斯林群众的宗教自由和风俗习惯。

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

宗教自由的最大威胁之一是不容忍。

La liberté de religion est un fait au Myanmar.

缅甸,宗教自由是一个现实。

Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.

中国政府尊重和护公民宗教自由和权利。

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

障所有人的宗教自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有宗教或归依宗教自由体现多个国际和区域法律标准中。

L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.

国家宗教自由法》中规定宗教与国家分离。

M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.

La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达宗教自由是绝对的。

C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.

应由国家承担责任,说明对个人宗教自由实施限制的理由。

Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和持宗教间的和谐及宗教自由

La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.

摩尔多瓦共和国答复说,摩尔多瓦障依法行使的良心自由宗教自由

Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.

然而,反艾哈迈迪族裔的暴力和歧视,依然是孟加拉国宗教自由方面令人极为关注的问题。

17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction

(17) 委员会对宗教自由权利受侵害的情况表示关切。

Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.

上述《法》条款规定,表达宗教自由也可能根据这些规定受到限制。

Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.

但是,马来西亚,《法》宗教自由的权利,人可以自由仰其他宗教。

Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.

中国政府尊重宗教自由,坚持独立自主办教的政策。

Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.

(一) 尊重和宗教自由是中国政府的一项长期的基本政策。

Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.

如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于宗教自由的世界情况报告。

Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.

每个社区都有权留和促进其各自的语言、书写符号和文化,宗教完全自由

La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.

关于乌兹别克斯坦共和国宗教自由方面的政策,乌兹别克政府定期向宗教和自由问题特别报告员进行通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 宗教信仰自由 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


宗教题材的作品, 宗教团体, 宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐,