Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,
要守护你一辈子。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,
要守护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她巴黎和宪兵警察的守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般守护在身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守护在身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于,让法国守护神的星辰指引
们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然爱你、永远的爱你,守护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
这个守护秘密的猫也
被认为
一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你的名字放在
心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,的守护天使将会站在
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,守护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,星的守护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会国际和平与安全的守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都社会道德的守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯高加索地区人民安全的守护者,而且仍将
这样。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
你,
要守护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她巴黎和宪兵警察的守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般守护在身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守护在身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于,让法国守护神的星辰指引
们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然你、永远的
你,守护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
这个守护秘密的猫也
被认为
一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你的名字放在
心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,的守护天使将会站在
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,守护情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力,
火星的守护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会国际和平与安全的守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都社会道德的守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯高加索地区人民安全的守护者,而且仍将
这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般护在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般护在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国护神
辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远爱你,
护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
护着他们直至最后时辰
十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个护秘密
猫也是被认为是一个多嘴
。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你名字放在我心中,时时刻刻
护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我护天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你上帝,
护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界妇女都是社会道德
护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人直接
护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自
护自己
孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全护者,而且仍将是这样。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
是巴黎和宪兵警察的守
神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就一般守
在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就一般守
在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守神的星辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,守着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守
着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你的名字放在我心中,时时刻刻守.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
这个时刻来临,我的守
天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,守爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星的守让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的守者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的守者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守
自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱
,
守护
一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如有梦想,就
守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
就像母亲一般守护在
身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而就像母亲一般守护在
身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然爱
、永远的爱
,守护着
!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把
的名字放在
心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,的守护天使将会站在
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存的上帝,守护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工大,但是火星的守护让
体
和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护!
Tu protégeras l'Eglise.
守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,
要
护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般护在
身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般护在
身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国护神
星辰指引
们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然爱你、永远
爱你,
护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
护着他们直至最后时辰
十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个护秘密
猫也是被认为是一个多嘴
。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你
名字放在
心中,时时刻刻
护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,护天使将会站在
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你上帝,
护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界妇女都是社会道德
护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人直接
护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自
护自己
孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全护者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,
要守
你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般守身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守神的星辰指引
们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然爱你、永远的爱你,守
着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守
着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这守
秘密的猫也是被认为是一
的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你的名字放
心中,时时刻刻守
她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这时刻来临,
的守
天使将会站
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,守爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星的守让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的守者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的守者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放船主/主管人的直接守
之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往自己也受
感染后很长时间,独自守
自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
,
要守护
一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如有梦想,就要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
就像母亲一般守护在
身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而就像母亲一般守护在
身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然、永远的
,守护着
!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把
的名字放在
心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,的守护天使将会站在
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存的上帝,守护
情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作,但是火星的守护让
体
和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护!
Tu protégeras l'Eglise.
要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她巴黎和宪兵警察的守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般守护在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守护在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于,让法国守护神的
辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,守护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也被认为
一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你的名字放在我心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,守护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但的守护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会国际和平与安全的守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都社会道德的守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯高加索地区人民安全的守护者,而且仍将
这样。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,
要
你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一在
身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一在
身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国神
星辰指引
们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然爱你、永远
爱你,
着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
着他们直至最后时辰
十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个秘密
猫也是被认为是一个多
。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你
名字放在
心中,时时刻刻
她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,天使将会站在
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你上帝,
爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界妇女都是社会道德
者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人直接
之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自
自己
孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。