Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱济舱?
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势我们的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然我国的头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则安理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须国
社会的头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会
将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的头等大事必须恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力我们最迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教为国家战略中的头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们否真的希望有头等
员、二等
员和三等
员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这我的头等要务之一,也
该
所有会员国的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然我们的头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军当仍
国
社会的头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学自己是人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是国的头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社
的头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社
应将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
的头等大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中的头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
是否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是的头等要务之一,也应该是所有
员国的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是的头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社
的头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是们的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是国的头等重要大
。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会的头等大
。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为头等大
。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
们的头等大
必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是们最迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中的头等优先。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
们是否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是的头等要务之一,也应该是所有会员国的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是们的头等大
。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会的头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会
大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应
军定为
大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有重要
意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有
成员、二
成员和三
成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有舱机票
乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我要务之一,也应该是所有会员国
要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要舱还是二
舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为
大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,军应当仍是国
社会
优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个
重要
考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是国
等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会
等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为
等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
等大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定有
等重要
意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是最迫切
等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
是否真
希望有
等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有等舱机票
乘客请到
这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是等要务之一,也应该是所有会员国
等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为
等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会
等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个
等重要
考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学认识自己
人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势我们
头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然我
头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应安理
头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
应将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等大事必
恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应我们最迫切
头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为家战略中
头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们否真
希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这我
头等要务之一,也应该
所有
员
头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必
把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然我们
头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治地方
区参与司法体系
一个头等重要
考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势们的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然的头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须社会的头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
社会应将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
们的头等大事必须
恢
和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应们最迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为家战略中的头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
们
否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这的头等要务之一,也应该
所有会员
的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然们的头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍社会的头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是国的头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会的头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
的头等大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是最迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中的头等优先事。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
是否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是的头等要务之一,也应该是所有会员国的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是的头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会的头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国的头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会的头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的头等大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家的头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我的头等要务之一,也应该是所有会员国的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们的头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会的头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。