法语助手
  • 关闭

失去知觉

添加到生词本

perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场,根据游乐园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到一击,短暂的

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一,一天后死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

一名警揪住他的头撞墙,他在一段不多长的时间内

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而,被遗弃在丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知,根据游乐园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去知

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三警察受到严刑拷打,直到他失去知

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其失去知并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另看守也一起打他,直把提交人打得失去知

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知,一天后死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说该监狱提交人遭到殴打直至失去知

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,救护车到来时已经失去知

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

警员揪住他的头撞墙,使他一段不知多长的时间内失去知

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知,被遗弃丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,他被捕后头几天,由于他审讯中受到酷刑,他经常失去知

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

失去知之前得以将自己的姓地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,那里警官用皮带打她直到她失去知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她受到轮奸而失去知觉

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当失去知觉,他们就留下人让恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨严重的脑溢血而失去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名叫Hilmi Shusha,送入院时一失去知觉,一天后死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在监狱提交人遭到殴打直至失去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

一名警员揪住他的头撞墙,使他在一段不知多长的时间内失去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声,他曾经反复遭到人身虐待,此他曾经失去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是重复地做一梦,梦里有人从后面抓着的手臂,然后就应失去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知觉,根园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

报告说,她因受到轮奸而失去知觉

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称医院医疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知觉,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知觉,一天后死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah说在提交人遭到殴打直至失去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

一名警员揪住他的头撞墙,使他在一段不知多长的时间内失去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应失去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

当场失去知觉,根据游乐园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去知觉

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到失去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并非出自于的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打,直把提交人打得失去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知觉留下我一人让我恢再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

发现女孩并不是睡着了,猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

的颈背遭到一击,短暂的失去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知觉,一天死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

一名警员揪住的头撞墙,使在一段不知多长的时间内失去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

声称,曾经反遭到人身虐待,因此曾经失去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重地做一梦,梦里有人从面抓着我的手臂,应该是失去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

声称,在被捕头几天,由于在审讯中受到酷刑,经常失去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场,根据游乐园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷打,直到他

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名一起打他,直把提交人打得

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩许是倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到一击,短暂的

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一,一天后死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

一名警员揪住他的头撞墙,使他在一段不多长的时间内

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而,被遗弃在丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

当场失去知觉,根据游乐园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去知觉

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察受到严刑拷失去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并非出自于的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守一起把提交人失去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知觉们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

发现并不是睡着了,猜想许是失去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,的颈背遭到一击,短暂的失去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知觉,一天后死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴失去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

一名警员揪住的头撞墙,使在一段不知多长的时间内失去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

声称,曾经反复遭到人身虐待,因此曾经失去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

被电击、枪托殴、敲击睾丸失去知觉

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

声称,在被捕后头几天,由于在审讯中受到酷刑,经常失去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,们残暴地殴她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带到她失去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知,根据游乐园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因受到轮奸而失去知

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

名警察受到严刑拷打,直到他失去知

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医医疗人员使其失去知并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也起打他,直把提交人打得失去知

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知,他们就留下我人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到击,短暂的失去知

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名叫Hilmi Shusha,送入医失去知天后死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来已经失去知

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住他的头撞墙,使他在段不知多长的间内失去知

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知,被遗弃在丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,
perdre connaissance
tomber sans connaissance
perdre le sentiment
perte de connaissance
s'évanouir
évanouissement
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.

他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。

Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.

据报告说,她因到轮奸而失去知觉

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名到严刑拷打,直到他失去知觉

L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.

提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉

Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.

每次当我失去知觉,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知觉

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉

Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.

儿童名Hilmi Shusha,医院时一失去知觉,一天后死亡。

Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知觉

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

一名员揪住他的头撞墙,使他在一段不知多长的时间内失去知觉

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知觉

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知觉了。

Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.

他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中到酷刑,他经常失去知觉

Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.

她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。

Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里官用皮带打她直到她失去知觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去知觉 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


失去信用的人, 失去信誉, 失去兴趣, 失去一条胳膊, 失去一些选票, 失去知觉, 失去知觉的肢体, 失去资格, 失去自信, 失去自由,