J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大小的青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄纵向一切二,6个中等大小的茄
。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这觉不用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名用于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大小的吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一等大小的青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6等大小的茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这问题在大小胶粘
都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一电视节目当
,弹著跟他们身高一般大小的吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大小的青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点
准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等大小的茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大小的吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、百个产品,做工精细,质量
乘。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过
小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币小的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个小的青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材小,
画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀小的胃口
不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋小的小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的小是由一个数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个小的茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在小胶粘带厂
都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,小冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一个电视节目当,弹著跟他们身高一般
小的吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一中等大小的青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6中等大小的茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这在大小胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”
总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一电视节目当中,弹著跟
们身高一般大小的吉
。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚
、
和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有块硬币大小的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取个中等大小的青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小个数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向切二,6个中等大小的茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的个电视节目当中,弹著跟他们身高
般大小的吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大小的青洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
里大小通道如迷
般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等大小的茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大小的吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小
婚礼、葬礼和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴大小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大小青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小胃口
不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎大小是由一个数字系统编排
。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等大小茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变蛋糕却有更多
来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大小
吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有块硬币大小的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取个中等大小的青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由个数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵二,6个中等大小的茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的个电视节目当中,弹著跟他们身高
般大小的吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大
的婚
、
招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大的污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大的青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大,
画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大的胃口
不怀疑。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大的
土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大一个数字系统编排的。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等大的茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大冲突都不能忽视。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大的吉他。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。