法语助手
  • 关闭

外交使团

添加到生词本

corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士有黎巴嫩,在贝鲁特也有叙利亚

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

述了的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府通过其总理向发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩,在贝鲁特也没有叙利亚

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了外交使团的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁外交使团的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家见了外交使团其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴已经通过其总理向外交使团发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

邀请各国外交使团在內比都与我面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

外交使团是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、部门外交使团

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院外交使团办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走, 带走(人), 带走全部行李, 带阻, 带阻滤波器, , 殆周期函数, , 贷方, 贷方的, 贷给, 贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

使团网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了使团的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇使团的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的使团中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了使团其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴政府已经通过其总理向使团发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的使团代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

大马士革没有黎巴使团贝鲁特也没有叙利亚使团

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国使团內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢使团;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

使团是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门使团

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院使团办公室可此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护使团作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国使团提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

描述了外交使团的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁外交使团的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

还会见了外交使团其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政通过其总理向外交使团发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

还邀请各国外交使团在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

外交使团是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政部门外交使团

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院外交使团办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩,在贝鲁特也没有叙利亚

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院办公室可在此过程提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了外交使团的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁外交使团的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了外交使团官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向外交使团发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

外交使团调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门外交使团

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院外交使团办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

的努力对象只能在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了外交使团的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁外交使团的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了外交使团其他官

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向外交使团发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

色列的外交使团代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

,我要感谢外交使团;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

外交使团是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团来自学术界、政府部门外交使团

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院外交使团办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

交使团网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了交使团的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女交使团的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的交使团中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了交使团其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

政府已经通过其总理向交使团发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的交使团代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

大马士革没有黎交使团贝鲁特也没有叙利亚交使团

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国交使团內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢交使团;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

交使团是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门交使团

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院交使团办公室可此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护交使团作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国交使团提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,