法语助手
  • 关闭
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已摘要存档备查

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注明案件备查号和站号。

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提供资料原件存秘书处备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意预付账款,应理由记录备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

凡同意预付帐款,应理由纪录备查

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应汇集起来成为最佳做法备查事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告存档备查

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案处理了电子订一个具体问题:合同记录备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产价值记入备查账户,并在说明6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文在秘书处存档备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产价值列入备查帐户,以财务报表说明形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产价值记入备查账户,并在下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人名和身份已收入专家组档案备查

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金收入。

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中10家在张贴于公司网站上提交美证交备查文件中披露这一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

维和者撤空发射井根据《裁减战略武器条》仍然备查,并受到检查。

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

有些法律制度规定,未提供合同条款备查构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

实物捐助被记入计簿备查记录栏内,不属于儿童基金收入部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国在其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成合同条款备查要求可能产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委认真研究了列入有关条文要求当事人提供以电子手段谈判而成合同条款备查是否可取问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已将会议摘要存档备查

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注明案件备查号和站号。

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提供资料的原件存秘书处备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意预付账款,应将理由记录备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

凡同意预付帐款,应将理由纪录备查

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

方面也应汇集起来成为最佳做法的备查事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告员存档备查

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案处理了电子订的一个具体问题:合同记录的备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产的价值记入备查账户,并在说明6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文在秘书处存档备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产的价值列入备查帐户,以财务报表说明的形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产的价值记入备查账户,并在下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人员的姓名和身份已收入专家组档案备查

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中的10家在张贴于公司网站上的提交美证交会备查文件中披露一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

维和者撤空的发射井根据《裁减战略武器条》仍然备查,并将受到检查。

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

法律制度规定,未提供合同条款备查构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

物捐助被记入会计簿的备查记录栏内,不属于儿童基金会收入部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国在其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成的合同条款备查的要求可能会产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委员会认真研究了列入有关条文要求当事人提供以电子手段谈判而成的合同条款备查是否可取的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已将会议摘要存档备查

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注明案件备查号和站号。

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提供资料的原件存秘书处备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意预付账款,应将理由记录备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

凡同意预付帐款,应将理由纪录备查

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

方面也应汇集起来成为最佳做法的备查事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告员存档备查

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案处理了电子订的一个具体问题:合同记录的备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产的价值记入备查账户,并在说明6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文在秘书处存档备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产的价值列入备查帐户,以财务报表说明的形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产的价值记入备查账户,并在下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人员的姓名和身份已收入专家组档案备查

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中的10家在张贴于公司网站上的提交美证交会备查文件中披露这一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

维和者撤空的发射井根据《裁减战略武器条》仍然备查,并将受到检查。

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

法律制度规定,未提供合同条款备查构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

捐助被记入会计簿的备查记录栏内,不属于儿童基金会收入部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国在其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成的合同条款备查的要求可能会产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委员会认真研究了列入有关条文要求当事人提供以电子手段谈判而成的合同条款备查是否可取的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已将会议摘要存档备查

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注案件备查号和站号。

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提供资料的原件存秘书处备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意款,应将理由记录备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

凡同意帐款,应将理由纪录备查

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应汇集起来成为最佳做法的备查事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告员存档备查

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案处理了电子订的一个具体问题:合同记录的备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产的价值记入备查户,并在6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文在秘书处存档备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产的价值列入备查帐户,以财务报的形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产的价值记入备查户,并在下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人员的姓名和身份已收入专家组档案备查

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中的10家在张贴于公司网站上的提交美证交会备查文件中披露这一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

维和者撤空的发射井根据《裁减战略武器条》仍然备查,并将受到检查。

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

有些法律制度规定,未提供合同条款备查构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

实物捐助被记入会计簿的备查记录栏内,不属于儿童基金会收入部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国在其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成的合同条款备查的要求可能会产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委员会认真研究了列入有关条文要求当事人提供以电子手段谈判而成的合同条款备查是否可取的问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

已将会议摘要存档备查

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注明案件备查站号。

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提供资料的原件存备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意预付账款,应将理由记录备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

凡同意预付帐款,应将理由纪录备查

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应汇集起来成为最佳做法的备查事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告员存档备查

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案理了电子订的一个具体问题:合同记录的备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产的价值记入备查账户,并在说明6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文在存档备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产的价值列入备查帐户,以财务报表说明的形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产的价值记入备查账户,并在下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人员的姓名已收入专家组档案备查

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中的10家在张贴于公司网站上的提交美证交会备查文件中披露这一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

者撤空的发射井根据《裁减战略武器条》仍然备查,并将受到检查。

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

有些法律制度规定,未提供合同条款备查构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

实物捐助被记入会计簿的备查记录栏内,不属于儿童基金会收入部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国在其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成的合同条款备查的要求可能会产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委员会认真研究了列入有关条文要求当事人提供以电子手段谈判而成的合同条款备查是否可取的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已将会议摘要存档

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注明案件号和站号。

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提供资料原件存秘书处

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意预付账款,应将理由记录

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

凡同意预付帐款,应将理由纪录

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应汇集起来成为最佳做法事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告员存档

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案处理了电子订一个具体问题:合同记录

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产价值记账户,并在说明6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文在秘书处存档

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产价值列帐户,以财务报表说明形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产价值记账户,并在下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人员姓名和身份已收专家组档案

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记记录栏,不属于儿童基金会

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中10家在张贴于公司网站上提交美证交会文件中披露这一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

维和者撤空发射井根据《裁减战略武器条》仍然,并将受到检

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

有些法律制度规定,未提供合同条款构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

实物捐助被记会计簿记录栏内,不属于儿童基金会收部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国在其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成合同条款要求可能会产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委员会认真研究了列有关条文要求当事人提供以电子手段谈判而成合同条款是否可取问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已将会议摘要存档备查

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注明案件备查号和站号。

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提供资料的原件存秘书处备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

预付账款,应将理由记录备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

预付帐款,应将理由纪录备查

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应汇集起来成为最佳做法的备查事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告员存档备查

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案处理了电子订的一个具体问题:合记录的备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产的记入备查账户,并在说明6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文在秘书处存档备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产的备查帐户,以财务报表说明的形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产的记入备查账户,并在下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人员的姓名和身份已收入专家组档案备查

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中的10家在张贴于公司网站上的提交美证交会备查文件中披露这一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

维和者撤空的发射井根据《裁减战略武器条》仍然备查,并将受到检查。

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

有些法律制度规定,未提供合条款备查构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

实物捐助被记入会计簿的备查记录栏内,不属于儿童基金会收入部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国在其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成的合条款备查的要求可能会产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委员会认真研究了入有关条文要求当事人提供以电子手段谈判而成的合条款备查是否可取的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已将会议摘要存档备查

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注明案件备查号和站号。

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提的原件存秘书处备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意预付账款,应将理由备查

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

凡同意预付帐款,应将理由纪录备查

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应汇集起来成为最佳做法的备查事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告员存档备查

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案处理了电子订的一个具体问题:合同录的备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产的备查账户,并在说明6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文在秘书处存档备查

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产的列入备查帐户,以财务报表说明的形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产的备查账户,并在下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人员的姓名和身份已收入专家组档案备查

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中备查录栏,不属于儿童基金会的收入。

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中的10家在张贴于公司网站上的提交美证交会备查文件中披露这一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

维和者撤空的发射井根据《裁减战略武器条》仍然备查,并将受到检查。

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

有些法律制度规定,未提合同条款备查构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

实物捐助被入会计簿的备查录栏内,不属于儿童基金会收入部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国在其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成的合同条款备查的要求可能会产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委员会认真研究了列入有关条文要求当事人提以电子手段谈判而成的合同条款备查是否可取的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,
bèi chá
pour consultation ultérieure
法 语 助 手

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已将会议摘要存档

Le numéro de dossier et le nom du commissariat devraient être indiqués.

应注明案件

Le texte original des contributions peut être consulté au Secrétariat.

所提供资料的原件存秘书处

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意预付账款,应将理由记录

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être indiqués.

凡同意预付帐款,应将理由纪录

Ces codes de conduite pourraient également constituer un inventaire des meilleures pratiques.

这些方面也应汇集起来成为最佳做法的事例。

Lettres archivées par le Rapporteur spécial.

信件由特别报告员存档

Ce projet d'article traite un problème particulier aux contrats électroniques, celui de la trace du contrat.

本条草案处理了电子订的一个具体问题:合同记录的

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6.

非消耗性财产的价值记入说明6中披露。

Outre ces informations, sont également présentées

* 法规案文秘书处存档

La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers.

非消耗性财产的价值列入,以财务报表说明的形式公布。

La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 8 relative aux états financiers.

非消耗性财产的价值记入下面附注8中披露。

Le nom et les pièces d'identité des membres responsables de l'équipage ont été référencés et conservés dans les archives du Groupe.

负责机组人员的姓名身份已收入专家组档案

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠帐簿中记入记录栏,不属于儿童基金会的收入。

Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.

公司中的10家张贴于公司网站上的提交美证交会文件中披露这一信息。

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

者撤空的发射井根据《裁减战略武器条》仍然将受到检

Certains systèmes juridiques prévoient que le fait de ne pas mettre à disposition les clauses contractuelles constitue un délit administratif passible d'une amende.

有些法律制度规定,未提供合同条款构成行政犯罪,可对触犯者加以罚款。

Les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF.

实物捐助被记入会计簿的记录栏内,不属于儿童基金会收入部分。

Les lois internes envisagent des conséquences très diverses en cas de manquement aux exigences de mise à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

各国其国内法律中设想未遵守有关以电子手段谈判而成的合同条款的要求可能会产生各种后果。

La CNUDCI a soigneusement examiné s'il était souhaitable de prévoir des dispositions exigeant des parties qu'elles mettent à disposition des clauses contractuelles négociées par voie électronique.

贸易法委员会认真研究了列入有关条文要求当事人提供以电子手段谈判而成的合同条款是否可取的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备查 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


, 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份,