Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
为使塞尔
更加孤立。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
为使塞尔
更加孤立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔返回领域取得了
些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔是极为有利的。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
些圣地锤炼了塞尔
的特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔的房屋都被放火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔只是多民族的
种表面象征吗?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在个73个单位当中,有34个是塞尔
的。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
意味着塞尔
、罗姆
和其他少数族裔难民应该重返家园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔的偏见持续存在。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔组成的实体斯普斯卡共和国,
位温和的技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计的塞尔
、阿尔巴尼
、波斯尼
、土耳其
和吉卜塞
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
在米特罗察北部,塞尔
根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个的土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——塞尔
、阿尔巴尼
还是其他什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁塞尔留在科索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼裔代表们欢迎塞尔
参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔领导
具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是
样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃塞尔随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
一行为使
尔维亚
更加孤立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃尔维亚
返回领域取得了一些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃尔维亚
是极为有利的。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须尔维亚
样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
些圣地锤炼了
尔维亚
的特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地尔维亚
的房屋都被放火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的尔维亚
只是多民族的一种表面象征吗?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
尔维亚
在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在个73个单位当中,有34个是
尔维亚
的。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
着
尔维亚
、罗姆
和其他少数族裔难民应该重返家园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反尔维亚
的偏见持续存在。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由尔维亚
组成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计的
尔维亚
、阿尔巴尼亚
、波斯尼亚
、土耳其
和吉卜
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
在米特罗维察北部,尔维亚
根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个的土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——
尔维亚
、阿尔巴尼亚
还是其他什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁尔维亚
留在科索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的科索沃
尔维亚
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎尔维亚
参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃尔维亚
领导
具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是
样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃尔维亚
随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维更加孤立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
科索沃塞尔维
返回领域取得了一些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维是极为有利
。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维这样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维房屋都被放火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中塞尔维
只是多民族
一种表面象征吗?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维科索沃
利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
这个73个单位当中,有34个是塞尔维
。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维、罗姆
和其他少数族裔难民应该重返家园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中偏见作法,包括反塞尔维
偏见持续存
。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
主要由塞尔维
组成
实体斯普斯卡共和国,一位温和
技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计
塞尔维
、阿尔巴尼
、波斯尼
、土耳其
和吉卜塞
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
米特罗维察北部,塞尔维
根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——塞尔维
、阿尔巴尼
还是其他什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁塞尔维留
科索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望
此关键时刻参与
科索沃塞尔维
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼裔代表们欢迎塞尔维
参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维领导
具有同样
责任,特别是
伊巴尔河北部地区是这样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃塞尔维随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚更加孤立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在索沃塞尔维亚
回领域取得了一些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有索沃塞尔维亚
是极为有利的。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚这样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚的特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,索沃各地塞尔维亚
的房屋都被放火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔维亚只是多民族的一种表面象征吗?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维亚在
索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞尔维亚的。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维亚、罗姆
和其他少数族裔难民应该
园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔维亚的偏见持续存在。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚组成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计的塞尔维亚
、阿尔巴尼亚
、波斯尼亚
、土耳其
和吉卜塞
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
在米特罗维察北部,塞尔维亚根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个的土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——塞尔维亚
、阿尔巴尼亚
还是其他什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁塞尔维亚留在
索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的
索沃塞尔维亚
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎塞尔维亚参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
索沃塞尔维亚
领导
具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
索沃塞尔维亚
随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚更加孤立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔维亚返回领域取得了一些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维亚为有利的。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚这样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚的特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维亚的房屋都被放火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔维亚只
多民族的一种表面象征吗?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维亚在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个塞尔维亚
的。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维亚、罗姆
和其
族裔难民应该重返家园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔维亚的偏见持续存在。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚组成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括
亿千计的塞尔维亚
、阿尔巴尼亚
、波斯尼亚
、土耳其
和吉卜塞
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
在米特罗维察北部,塞尔维亚根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个的土地必须归还个
,而无论
们可能
谁——塞尔维亚
、阿尔巴尼亚
还
其
什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁塞尔维亚留在科索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多阿尔巴尼亚裔代表们欢迎塞尔维亚
参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维亚领导
具有同样的责任,特别
在伊巴尔河北部地区
这样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃塞尔维亚随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔维亚返回领域取得了一些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维亚是极为有利的。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚这样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚的特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维亚的房屋都被放火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔维亚只是多民族的一种表面象征吗?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维亚在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞尔维亚的。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维亚、罗姆
和其他少数族裔难民应该重返家园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔维亚的偏见
在。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚组成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计的塞尔维亚
、阿尔巴尼亚
、波斯尼亚
、土耳其
和吉卜塞
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
在米特罗维察北部,塞尔维亚根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个的土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——塞尔维亚
、阿尔巴尼亚
还是其他什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁塞尔维亚留在科索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎塞尔维亚参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维亚领导
具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃塞尔维亚随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维更加孤立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔维返回领域取得了一些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维是极为有利
。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维这样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维房屋都被放火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中塞尔维
只是多民族
一种
面象征吗?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维在科索沃
利益可以通过合法机构得到最
。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞尔维。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维、罗姆
和其他少数族裔难民应该重返家园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中偏见作法,包括反塞尔维
偏见持续存在。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维组成
实体斯普斯卡共和国,一位温和
技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计
塞尔维
、阿尔巴尼
、波斯尼
、土耳其
和吉卜塞
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
在米特罗维察北部,塞尔维根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——塞尔维
、阿尔巴尼
还是其他什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁塞尔维留在科索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与
科索沃塞尔维
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼裔
们欢迎塞尔维
参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维领导
具有同样
责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃塞尔维随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使尔维亚
更加孤立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃尔维亚
返回领域取得了一些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃尔维亚
是极为有利的。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励尔维亚
这样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了尔维亚
的特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地尔维亚
的房屋
火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的尔维亚
只是多民族的一种表面象
?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
尔维亚
在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是尔维亚
的。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着尔维亚
、罗姆
和其他少数族裔难民应该重返家园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反尔维亚
的偏见持续存在。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由尔维亚
组成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计的
尔维亚
、阿尔巴尼亚
、波斯尼亚
、土耳其
和吉卜
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
在米特罗维察北部,尔维亚
根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个的土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——
尔维亚
、阿尔巴尼亚
还是其他什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁尔维亚
留在科索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的科索沃
尔维亚
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎尔维亚
参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃尔维亚
领导
具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃尔维亚
随后进入该地,
火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚更加孤立。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔维亚返回领域取得了一些进展。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维亚是极为有利的。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚这样做。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚的特性、传统和历史。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维亚的房屋都被放火烧毁。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔维亚只是多民族的一种表面象征吗?
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维亚在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞尔维亚的。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维亚、罗姆
和其他少数族裔难民应该重返家园。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔维亚的偏见持续存在。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚组成的实
卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计的塞尔维亚
、阿尔巴尼亚
、波
尼亚
、土耳其
和吉卜塞
。
Au nord de Mitrovica, les Serbes ne se sont pas seulement rendus aux bureaux de vote.
在米特罗维察北部,塞尔维亚根本没有前往投票站。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个的土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——塞尔维亚
、阿尔巴尼亚
还是其他什么
。
Je me félicite donc de l'appel du Vice-Premier Ministre lancé aux Serbes pour qu'ils restent au Kosovo.
因此,我欢迎副总理呼吁塞尔维亚留在科索沃。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎塞尔维亚参与联合
制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维亚领导
具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃塞尔维亚随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。