法语助手
  • 关闭

在本月内

添加到生词本

dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

本周本月本年内。

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加先生正在就政府组成问题展开协商,预计可本月完成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且我们预计将本月看到结,并下月月底之前见到大部分成

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

安理会本月两度就刚)问题举行公开会议,这充分说明了安理会平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

我们计划进一步强调儿童权利,本月稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案立法,有系统地解决我们提供服务方面存在的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

主席先生,我祝贺你以杰出的方式主持本月份工作,本月,任何事都不是按计划发生的,每天都有新的情况发生;这是主持安全理事会非常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥先生(法国)(以法语发言):主席先生,我愿告诉你,我们非常高兴看到你本月第二次担任主席。 我还要指出,我们非常高兴的整个8月份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

主席(以英语发言):或许我应该指出,阿尔巴尼亚总理不能按计划本月前来与我们会谈,但我将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,
dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

内。

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加先生正就政府组成问题展开协商,预完成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且我们预看到结果,并下月月底之前见到大部分成果。

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

安理会两度就刚果(金)问题举行公开会议,这充分说明了安理会和有关各方刚果(金)和平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

我们进一步强调儿童权利,稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案和立法,有系统地解决我们提供服务方面存的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

主席先生,我祝贺你以杰出的方式主持份工作,,任何事都不是发生的,每天都有新的情况发生;这是主持安全理事会非常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥先生(法国)(以法语发言):主席先生,我愿告诉你,我们非常高兴看到你第二次担任主席。 我还要指出,我们非常高兴的整个8月份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

主席(以英语发言):或许我应该指出,阿尔巴尼亚总理不能前来与我们会谈,但我将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,
dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

本周本月本年内。

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加先生正在就政府组成问题展开协商,预计可本月完成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且我们预计将本月看到结,并下月月底之前见到大部分成

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

安理会本月两度就刚)问题举行公开会议,这充分说明了安理会平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

我们计划进一步强调儿童权利,本月稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案立法,有系统地解决我们提供服务方面存在的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

主席先生,我祝贺你以杰出的方式主持本月份工作,本月,任何事都不是按计划发生的,每天都有新的情况发生;这是主持安全理事会非常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥先生(法国)(以法语发言):主席先生,我愿告诉你,我们非常高兴看到你本月第二次担任主席。 我还要指出,我们非常高兴的整个8月份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

主席(以英语发言):或许我应该指出,阿尔巴尼亚总理不能按计划本月前来与我们会谈,但我将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,
dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

本周本月本年内。

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加先生正在就政府组成问题展开协商,预计可本月完成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且我们预计将本月,并下月月底之前见大部分成

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

安理会本月两度就刚(金)问题举行公开会议,这充分说明了安理会和有关各方(金)和平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

我们计划进一步强调儿童权利,本月稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案和立法,有地解决我们提供服务方面存在的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

主席先生,我祝贺你以杰出的方式主持本月份工作,本月,任何事都不是按计划发生的,每天都有新的情况发生;这是主持安全理事会非常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥先生(法国)(以法语发言):主席先生,我愿告诉你,我们非常高兴看本月第二次担任主席。 我还要指出,我们非常高兴的整个8月份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

主席(以英语发言):或许我应该指出,阿尔巴尼亚总理不能按计划本月前来与我们会谈,但我将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,
dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

本周本月本年内。

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加先生正在就政府组成问题展开协商,预计可本月完成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且我们预计将本月看到结果,并下月月底之前见到大部分成果。

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

理会本月两度就刚果(金)问题举行公开会议,这充分说明了理会和有关各方刚果(金)和平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

我们计划进一步强调儿童权利,本月稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案和立法,有系统地解决我们提供服务方面存在的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

席先生,我祝贺你以杰出的方式本月份工作,本月,任何事都不是按计划发生的,每天都有新的情况发生;这是全理事会非常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥先生(法国)(以法语发言):席先生,我愿告诉你,我们非常高兴看到你本月第二次担任席。 我还要指出,我们非常高兴的整个8月份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

席(以英语发言):或许我应该指出,阿尔巴尼亚总理不能按计划本月前来与我们会谈,但我将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,
dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

本周本月本年内。

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加先生正在就政府组成问题展开协商,预本月完成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且我本月看到结果,并下月月底之前见到大部成果。

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

安理会本月两度就刚果(金)问题举行公开会议,说明了安理会和有关各方刚果(金)和平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

进一步强调儿童权利,本月稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案和立法,有系统地解决我提供服务方面存在的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

主席先生,我祝贺你以杰出的方式主持本月份工作,本月,任何事都不是按发生的,每天都有新的情况发生;是主持安全理事会非常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥先生(法国)(以法语发言):主席先生,我愿告诉你,我非常高兴看到你本月第二次担任主席。 我还要指出,我非常高兴的整个8月份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

主席(以英语发言):或许我应该指出,阿尔巴尼亚总理不能按本月前来与我会谈,但我将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,
dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

本周本年

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加正在就政府组成问题展开协商,预计可成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且们预计将看到结果,并底之前见到大部分成果。

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

安理会两度就刚果(金)问题举行公开会议,这充分说明了安理会和有关各方刚果(金)和平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

们计划进一步强调儿童权利,稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案和立法,有系统地解决提供服务方面存在的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

主席祝贺你以杰出的方式主持份工作,,任何事都不是按计划发的,每天都有新的情况发;这是主持安全理事会非常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥(法国)(以法语发言):主席愿告诉你,们非常高兴看到你第二次担任主席。 还要指出,们非常高兴的整个8份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

主席(以英语发言):或许应该指出,阿尔巴尼亚总理不能按计划前来与们会谈,但将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,
dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

本周本月本年内。

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加先生正在就政府组成问题展开协商,预计可本月完成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且我们预计将本月看到结果,并下月月底之前见到大部分成果。

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

安理本月两度就刚果(金)问题举行公开议,这充分说明了安理和有关各方刚果(金)和平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

我们计划进一步强调儿童权利,本月稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案和立法,有系统地解决我们提供服务方面存在的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

主席先生,我祝贺你以杰出的方式主持本月份工作,本月,任何都不是按计划发生的,每天都有新的情况发生;这是主持安全理常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥先生(法国)(以法语发言):主席先生,我愿告诉你,我们常高兴看到你本月第二次担任主席。 我还要指出,我们常高兴的整个8月份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

主席(以英语发言):或许我应该指出,阿尔巴尼亚总理不能按计划本月前来与我们谈,但我将设法另找机,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,
dans le courant du mois 法 语 助手

Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.

本周本年

M. Gizenga procède actuellement à des consultations en vue de former un gouvernement; ces consultations devraient s'achever ce mois-ci.

目前基赞加正在就政府组成问题展开协商,预计可成。

Une action est déjà en cours, et nous espérons en voir des résultats dans le courant du mois, et la plupart avant la fin du mois prochain.

行动已经开始,而且们预计将看到结果,并底之前见到大部分成果。

Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.

安理会两度就刚果(金)问题举行公开会议,这充分说明了安理会和有关各方刚果(金)和平进程的重视。

Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.

们计划进一步强调儿童权利,稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案和立法,有系统地解决提供服务方面存在的不足。

Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.

主席祝贺你以杰出的方式主持份工作,,任何事都不是按计划发的,每天都有新的情况发;这是主持安全理事会非常艰难的一段时期。

M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.

杜特里奥(法国)(以法语发言):主席愿告诉你,们非常高兴看到你第二次担任主席。 还要指出,们非常高兴的整个8份同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。

Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.

主席(以英语发言):或许应该指出,阿尔巴尼亚总理不能按计划前来与们会谈,但将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在本月内 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


在北京以南, 在背后, 在背后说人坏话, 在背上, 在奔跑后喘气, 在本月内, 在本子上乱涂, 在比, 在壁炉里烧柴, 在边远地区落户,