Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在围内拥有11个驻外办事处,形成
、健
的营销网络。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在围内拥有11个驻外办事处,形成
、健
的营销网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司在围内诚招智能型鞋套机经销商,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
在围内与200多家礼品公司有着良好的合作关系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已在围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
在围内正在
行单一账户。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
这为在围内顺利完成重武器贮存方案创造
条件,目前
围的成功率为94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现在,已经在围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动在围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
为响应这一重事项,越南在
围内开展
许多有关妇女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
为上述调查而开始在围内进行数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
这些机构的职能部分都在
和地区
围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对应机构确保在
围内协调必需的行动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
为在
围内执行《公约》,司法机构已接受
相关的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在围内执行
一项妇幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还在围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级在围内对这种流行病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在围内具有代表性的工会组织规定
某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
在围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 在围内对一些规定进行
统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在全国范围内拥有11办事处,形成了强大、健全的营销网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司在全国范围内诚招智能型鞋套机经销商,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
在全国范围内与200多家礼品公司有着良好的合作关系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
在全国范围内正在行单一账户。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
为在全国范围内顺利完成重武器贮存方案创造了条件,目前全国范围的成功率为94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现在,已经在全国范围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动在全国范围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
为一重大事项,越南在全国范围内开展了许多有关妇女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
为上述调查而开始在全国范围内进行数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
些机构的职能大部分都在全国和地区范围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对机构确保了在全国范围内协调必需的行动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
为了在全国范围内执行《公约》,司法机构已接受了相关的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项妇幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还在全国范围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级在全国范围内对种流行病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
在全国范围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 在全国范围内对一些规定进行了统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在围内拥有11个驻外办事处,形成了强大、健
的营销网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司在围内诚招智能型鞋套机经销商,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
在围内与200多家礼品公司有着良好的合作关系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已在围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
在围内正在
行单一账
。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
在
围内顺利完成重武器贮存方案创造了条件,目前
围的成功率
94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现在,已经在围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动在围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
响应
一重大事项,越南在
围内开展了许多有关妇女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
上述调查而开始在
围内进行数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
些机构的职能大部分都在
和地区
围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对应机构确保了在围内协调必需的行动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
了在
围内执行《公约》,司法机构已接受了相关的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在围内执行了一项妇幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还在围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级在围内对
种流行病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
在围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 在围内对一些规定进行了统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在全国范围内拥有11个驻外办事处,形成了强大、健全的营网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司在全国范围内诚招智能型鞋套机,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
在全国范围内与200多家礼品公司有着良好的合作关系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
在全国范围内正在行单一账户。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
这为在全国范围内顺利完成重武器贮存方案创造了条件,目前全国范围的成功率为94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现在,已在全国范围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产在全国范围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动在全国范围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
为响应这一重大事项,越南在全国范围内开展了许多有关妇女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
为上述调查而开始在全国范围内进行数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
这些机构的职能大部分都在全国和地区范围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对应机构确保了在全国范围内协调必需的行动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
为了在全国范围内执行《公约》,司法机构已接受了相关的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项妇幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还在全国范围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级在全国范围内对这种流行病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
在全国范围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 在全国范围内对一些规定进行了统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在围内拥有11个驻外办事处,形成了强大、健
的营销网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司在围内诚招智能型鞋套机经销商,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
在围内与200多家礼品公司有着良好的合作关系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已在围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
在围内正在
行单一账
。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
在
围内顺利完成重武器贮存方案创造了条件,目前
围的成功率
94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现在,已经在围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动在围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
响应
一重大事项,越南在
围内开展了许多有关妇女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
上述调查而开始在
围内进行数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
些机构的职能大部分都在
和地区
围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对应机构确保了在围内协调必需的行动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
了在
围内执行《公约》,司法机构已接受了相关的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在围内执行了一项妇幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还在围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级在围内对
种流行病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
在围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 在围内对一些规定进行了统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在全国范围内拥有11个驻外办事处,形成强大、健全的营销网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司在全国范围内诚招智能型鞋套机经销商,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
在全国范围内与200家礼品公司有着良好的合作关系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
在全国范围内正在行单一账户。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
这为在全国范围内顺利完成重武器贮存方案创造条件,目前全国范围的成功率为94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现在,已经在全国范围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动在全国范围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
为响应这一重大事项,越南在全国范围内开展有关妇女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
为上述调查而开始在全国范围内进行数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
这些机构的职能大部分都在全国和地区范围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对应机构确保在全国范围内协调必需的行动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
为在全国范围内执行《公约》,司法机构已接受
相关的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行一项妇幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还在全国范围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级在全国范围内对这种流行病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
在全国范围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 在全国范围内对一些规定进行统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司国范围内拥有11个驻外办事处,形成了强大、健
的营销网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司国范围内诚招智能型鞋
销商,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
国范围内与200多家礼品公司有着良好的合作关系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已国范围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
国范围内正
行单一账户。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
这为国范围内顺利完成重武器贮存方案创造了条件,目前
国范围的成功率为94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现,已
国范围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下国范围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动国范围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
为响应这一重大事项,越南国范围内开展了许多有关妇女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
为上述调查而开始国范围内进行数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
这些构的职能大部分都
国和地区范围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对应构确保了
国范围内协调必需的行动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
为了国范围内执行《公约》,司法
构已接受了相关的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡国范围内执行了一项妇幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还国范围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级国范围内对这种流行病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
国范围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 国范围内对一些规定进行了统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司全国范围内拥有11个驻外办事处,形成了强大、健全的营销网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司全国范围内诚招智能型鞋套机经销商,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
全国范围内与200多家礼品公司有着良好的合作关系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已全国范围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
全国范围内
一账户。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
这为全国范围内顺利完成重武器贮存方案创造了条件,目前全国范围的成功率为94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现,已经
全国范围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降全国范围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动全国范围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
为响应这一重大事项,越南全国范围内开展了许多有关妇女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
为上述调查而开始全国范围内进
数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
这些机构的职能大部分都全国和地区范围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对应机构确保了全国范围内协调必需的
动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
为了全国范围内执
《公约》,司法机构已接受了相关的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡全国范围内执
了一项妇幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还全国范围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级全国范围内对这种流
病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
全国范围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 全国范围内对一些规定进
了统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在全国范围内拥有11个驻外办事处,形成了强大、健全的营销网络。
Je suis maintenant à l'échelle nationale nous Smart chaussures machine revendeur, vous êtes les bienvenus à l'exercice!
现我公司在全国范围内诚招智能型鞋套机经销商,热诚欢迎您的来询!
Dans tout le pays avec le don de plus de 200 entreprises ont une bonne relation de travail!
在全国范围内与200多家礼品公司有着良好的合作系!
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
在全国范围内正在行单一账户。
Cela définit les conditions pour le succès de l'opération à l'échelle du pays (94 % actuellement).
这为在全国范围内顺利完成重武器贮存方案创造了条件,目前全国范围的成功率为94%。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现在,已经在全国范围内部署选举管理部门。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
On a lancé des campagnes en faveur des candidates dans l'ensemble du pays.
投女候选人的票的竞选运动在全国范围内展开。
De nombreuses activités ont été entreprises dans le pays à cette occasion.
为响应这一重大事项,越南在全国范围内开展了许多有女问题的活动。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
为上述调查而开始在全国范围内进行数据收集工作。
La plupart des fonctions sont exécutées au niveau national et au niveau régional.
这些机构的职能大部分都在全国和地区范围内完成。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
对应机构确保了在全国范围内协调必需的行动。
Les autorités judiciaires sont formées à l'application de la Convention au niveau national.
为了在全国范围内执行《公约》,司法机构已接受了相的培训。
Un programme de soins maternels et infantiles est actuellement mis en œuvre au niveau national.
斯里兰卡在全国范围内执行了一项幼保健方案。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还在全国范围内清查温室气体。
Nous avons également mobilisé une réaction locale à l'épidémie à l'échelle du pays.
我们也动员地方各级在全国范围内对这种流行病采取对策。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。
Dans le pays, 82,75 % des détenus sont en détention préventive.
在全国范围内,82.75%的囚犯仍处于审前羁押。
La LAFam harmonise au plan national un certain nombre de dispositions.
LAFam 在全国范围内对一些规定进行了统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。