法语助手
  • 关闭
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域公路几乎全,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍田野现在布、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)公路网包括35英里多已铺路面公路和330多英里

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目妇女维护村里并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳旅行,我们准备去南部Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线两侧铺和房屋,人们在那里从事繁忙(非法)跨界业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元额外费用,由于在雨季暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要交通基础设施,公路网包括1 383公里以上沥青公路,约1 125公里,各个季节均可通行,还有5 000公里乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施与安全有关限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立检查站(41个中27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使迅速退化,造成成千上万,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度管理方法任意,目要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数在邻近定居点和小通道区,泥也被用大水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于被监禁在自己村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍的田野现在店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里的已铺路面公路和330英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终的目的凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法任意的,目的要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,在邻近定居点和小的通道的区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村里的并从中获现金工资,且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加一储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线的两侧的和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁剩下几

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17联邦州单位16 000偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几月里,特别是在最近几星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41中的27)和约140路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将那里终结,再往前只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直拆除这条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,过去几个月里,特别是最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松西岸实施的与安全有关的限制措施,过去一年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

一些村庄,多数是邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民是被监禁自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍田野现在布满宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)公路网包括35英里多已铺路面公路和330多英里

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项妇女维护村里并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳旅行,我们准备去南部Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线两侧铺和房屋,人们在那里从事繁忙(非法)跨界业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项下有11 700美元额外费用,是由于在雨季暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要交通基础设施,公路网包括1 383公里以上沥青公路,约1 125公里,各个季节均可通行,还有5 000公里乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施与安全有关限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立检查站(41个中27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使迅速退化,造成成千上万,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度管理方法是任意是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小通道区,泥也被用大水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加一项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥才能些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 些农村地区中76%靠或豁口进

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府直在拆除这条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要连接埃塞俄比亚索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路20公里

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地田野现在布满商店、住馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)公路网包括35英里多已铺路面公路330多英里

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目妇女维护村里并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳行,我们准备去南部Vangaindrano, 道路将在那里结,再往前只有了。地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线两侧店铺房屋,人们在那里从事繁忙(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元额外费用,是由于在雨季暴雨之后,通往比尔难民营姆波科难民营需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄公路经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区1 100万居民提供一级二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要交通基础设施,公路网包括1 383公里以上沥青公路,约1 125公里,各个季节均可通行,还有5 000公里乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施与安全有关限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立检查站(41个中27个)约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万树木果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度管理方法是任意,目是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点通道地区,泥也被用大水泥砖大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府直在拆除这通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,