L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列支票。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国内生产总值中百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价;和 国库国内收入
减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大稳固
国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续
国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库收入,特别是考虑到与后者相关性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高
环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自国库中
款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府国库必
获得来自各地区
额外
税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 岁入总额在
内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,从联合王
拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交
拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创业机会和可持续的
岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上给
。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的必
获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 岁入总额在
内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移以色列
。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交
拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业粮食生产还取决于
收入,特别是考虑
者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券美
券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的必
获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入国内生产
值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库与公共行政局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必获得来自各地区的
外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 岁入总额在
内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所件必
提交
款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的必
获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
拨款审核员开出一张或多张特别序
的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 岁入总额在
内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交
拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机油价
;
内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会可持续的
岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激维持农业与粮食生产还取决于
收入,特别是考虑到与后者相关的
性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
有一个办公室负责监测保险公司
养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的必
获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
是大多数经济
发展活
的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库额在国内生产
值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库与公共行政局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚发展一个可行的经济,以便
创造就业机会和可持续的国库
。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库收,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国内生产总值中百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大稳固
国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续
国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业食生产还取决于国库收入,特别是考虑到
后者相关
波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券美国国库券之间
收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高
环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自国库中
款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府国库必
获得来自各地区
额外
税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 岁入总额在
内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移列
。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王拨出补助金予
弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交
拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,便能创造就业机会和可持续的
岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于收入,特别是考虑
与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处罚款,罚款上缴给
。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的必
获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。