Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三家
约方在报告所涉期间建立了
家协调机构。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三家
约方在报告所涉期间建立了
家协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“家”一词系指一
主权
家。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155家加入《公约》,还有许多其他
家采纳了它的准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多家并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五中欧和东欧
家
约方,有的即将完成,有的正在起草
家行动方案的案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他家的项目正在进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合目前倾
调
家部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心家行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中家坚持努力是出
两
原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的家支助组还监管选举专家名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数家能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
家当局剥夺人民生命是极其严重的问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制家环境战略的情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他家的法院适用各自的
际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些家特别容易受到商品价格波动的影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些家排除了这种情况下的所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何家或人民都不应该付出这样的代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192家的代表团面临的艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处家金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用际组织,也适用
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个国家加入《公》,
有许多其他国家采纳了它的准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国家并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他国家的项目正在进行审。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
国目前倾向于强调国家部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心国家行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组监管选举专家名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数国家能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
国家当局剥夺人民生命是极其严重的问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家的法院适用各自的国际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动的影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何国家或人民都不应该付出这样的代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于国际组织,也适用于国家。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家约方
报告所涉期间建立了国家协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“国家”一词系指一个主权国家。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个国家加入《公约》,还有许多其他国家采纳了它准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国家并未真理解这
。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家约方,有
即将完成,有
起草国家行动方案
案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
其他国家
项目
进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心国家行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前国家支助组还监管选举专家名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数国家能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
国家当局剥夺人民生命是极其严重问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制国家环境战略情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家法院适用各自
国际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这国家特别容易受到商品价格波动
影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有国家排除了这种情况下
所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何国家或人民都不应该付出这样代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家代表团面临
艰巨任
。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于国际组织,也适用于国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三约方在报告所涉期间建立了
协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“”一词系指一
主权
。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155加入《公约》,还有许多其他
采纳了它的准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五中欧和东欧
约方,有的即将完成,有的正在起草
行动方案的案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他的项目正在进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合目前倾向于强调
部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中坚持努力是出于两
原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的助组还监管选举专
名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
当局剥夺人民生命是极其严重的问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制环境战略的情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他的法院适用各自的
际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些特别容易受到商品价格波动的影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些排除了这种情况下的所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何或人民都不应该付出这样的代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192的代表团面临的艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于际组织,也适用于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家约方在报告所涉期间建立了国家协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个国家加入《公约》,还有许多其他国家采纳了它的准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国家并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他国家的项目正在进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心国家行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数国家能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
国家当局剥夺命是极其严重的问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家的法院适用各自的国际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动的影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何国家或都不应该付出这样的代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于国际组织,也适用于国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个约方在报告所涉期间建立了
协
机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“”一词系指一个主权
。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
有155个
加入《公约》,还有许多其他
采纳了它的准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧约方,有的即将完成,有的正在起草
行动方案的案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他的项
正在进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合倾向于强
部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中坚持努力是出于两个原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
的
支助组还监管选举专
名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
当局剥夺人民生命是极其严重的问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制环境战略的情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他的法院适用各自的
际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些特别容易受到商品价格波动的影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些排除了这种情况下的所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何或人民都不应该付出这样的代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个的代表团面临的艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于际组织,也适用于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个家
约方在报告所涉期间建立了
家协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“
家”一词系指一个主权
家。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个家加入《公约》,还有许多
家采纳了
则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多家并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧家
约方,有
即将完成,有
正在起草
家行动方案
案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在家
项目正在进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合目前倾向于强调
家部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心家行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中家坚持努力是出于两个原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前家支助组还监管选举专家名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数家能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
家当局剥夺人民生命是极
严重
问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制家环境战略
情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
家
法院适用各自
际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些家特别容易受到商品价格波动
影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些家排除了这种情况下
所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何家或人民都不应该付出这样
代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个家
代表团面临
艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于家金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于际组织,也适用于
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
个
约方在报告所涉期间建立了
协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“”一词系指一个主权
。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个加入《公约》,还有许多其他
采纳了它的准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧约方,有的即将完成,有的正在起草
行动方案的案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他的项目正在进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合目前倾向于强调
部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中坚持努力是出于两个原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的支助组还监管选举专
名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
局剥夺人民生命是极其严重的问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制环境战略的情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他的法院适用各自的
际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些特别容易受到商品价格波动的影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些排除了这种情况下的所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何或人民都不应该付出这样的代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个的代表团面临的艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于际组织,也适用于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个约方在报告所涉期间建立了
协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“
”一词系指一个主权
。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个加入《公约》,还有许
其他
采纳了它
准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧约方,有
即将完成,有
正在起草
行动方
文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他项目正在进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合目前倾向于强调
部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中坚持努力是出于两个原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前支助组还监管选举专
名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
当局剥夺人民生命是极其严重
问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制环境战略
情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他法院适用各自
际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些特别容易受到商品价格波动
影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些排除了这种情况下
所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何或人民都不应该付出这样
代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个代表团面临
艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许仍然处于
金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于际组织,也适用于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。