La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
国理是快速经济发展的一个关键决定因素。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
国理是快速经济发展的一个关键决定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案将会正式移交国理部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国理条例,
确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由国理(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从建国
来,妇女始终参与
的国
理。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可对国
理体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依国法
理。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小国为
理多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟理国
。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多国的
理制度的另一个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个国必须有人能够事实上
理国
。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国财政
理署
理。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发展中国,
理体制限制妨碍了它们的发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国警察的
理也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还同样的决心实施其国
理方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国已颁布
理森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是一个需要国办事处
理层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州委任身份履行自治和国
理职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众许可理这个国
的普通法国人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成了国
消除童工现象
理局。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
家
理是快速经济发
的一个关键决定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年,若干方案将会正式移交
家
理部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了家
理条例,以确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由家
理(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家
理。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可以对家
理体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依家立法
理。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小家为
理多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟理
家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家的
理制度的另一个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个家必须有人能够事实上
理
家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由家财政
理署
理。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发家,
理体制限制妨碍了它们的发
。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察的
理也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还以同样的决心实施其家
理方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多家已颁布
理森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是一个需要家办事处
理层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州以委任身份履行自治和家
理职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众许可理这个
家的普通法
人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了家消除童工现象
理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
国家理是快速经济发展的一个关键决定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案将会正式移交国家理部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家理条例,
确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由国家理(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自列建国
来,妇女始终参与
列的国家
理。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可对国家
理体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依国家法
理。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小国家为理多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟理国家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多国家的理制度的另一个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个国家必须有人能够事实上理国家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家财政理署
理。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发展中国家,理体制限制妨碍了它们的发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的理也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还同样的决心实施其国家
理方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是一个需要国家办事处理层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州委任身份履行自治和国家
理职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众许可理这个国家的普通法国人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成了国家消除童工现象
理局。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
国家理是快速经济发展的一个关键决定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案将会正式移交国家理部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家理条
,以确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由国家理(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列的国家理。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可以对国家理体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依国家立法理。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小国家为理多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟理国家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是多国家的
理制度的另一个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个国家必须有人能够事实上理国家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家财政理署
理。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然,
多发展中国家,
理体制限制妨碍了它们的发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的理也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还以同样的决心实施其国家理方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
多国家已颁布
理森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是一个需要国家办事处理层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州以委任身份履行自治和国家理职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众可
理这个国家的普通法国人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象理局。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
家
理是快速经济发展
个关键决定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案将会正式家
理部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了家
理条例,以确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚狩猎资源由
家
理(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列
家
理。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可以对家
理体系
多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
切形式
克隆都必须依
家立法
理。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小家为
理多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟理
家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家
理制度
个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个家必须有人能够事实上
理
家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由家财政
理署
理。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发展中家,
理体制限制妨碍了它们
发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察
理也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还以同样决心实施其
家
理方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多家已颁布
理森林资源使用
法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是个需要
家办事处
理层不断进行监督
领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市样,自治州以委任身份履行自治和
家
理职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是个经民众许可
理这个
家
普通法
人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了家消除童工现象
理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
国家是快速经济发展的一个关
因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案将会正式移交国家部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家条例,以确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由国家(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列的国家。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可以对国家体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依国家立法。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小国家为多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟国家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多国家的制度的另一个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个国家必须有人能够事实国家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家财政署
。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发展中国家,体制限制妨碍了它们的发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还以同样的心实施其国家
方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是一个需要国家办事处层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州以委任身份履行自治和国家职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众许可这个国家的普通法国人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象局。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
国家快速经济发展的一个关键决定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案将会正式移交国家部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家条例,以确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由国家(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列的国家。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可以对国家体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依国家立法。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小国家为多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟国家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度许多国家的
制度的另一个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个国家必须有人能够事实上国家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家财政。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发展中国家,体制限制妨碍了它们的发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还以同样的决心实施其国家方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这一个需要国家办事处
层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州以委任身份履行自治和国家职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只一个经民众许可
这个国家的普通法国人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
国家是快速经济发展的一个关键决定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案将会正式移交国家部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家条例,以确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由国家(
记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列的国家。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可以对国家体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依国家立法。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小国家多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟国家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多国家的制度的另一个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个国家必须有人能够事实上国家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家财政署
。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发展中国家,体制限制妨碍了它们的发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还以同样的决心实施其国家方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是一个需要国家办事处层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州以委任身份履行自治和国家职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众许可这个国家的普通法国人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
国家理是快速经济发展的一个关键决定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案式移交国家
理部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家理条例,以确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由国家理(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列的国家理。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可以对国家理体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依国家立法理。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小国家为理多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟理国家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多国家的理制度的另一个
。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
个国家必须有人能够事实上
理国家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金由国家财政
理署
理。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发展中国家,理体制限制妨碍了它们的发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的理也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还以同样的决心实施其国家理方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
是一个需要国家办事处
理层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州以委任身份履行自治和国家理职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众许可理
个国家的普通法国人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了国家消除童工现象理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.
家
是快速经济发展的一个
定因素。
Un certain nombre de programmes seront gérés complètement au niveau national dans les prochaines années.
今后几年中,若干方案将会正式移交家
部门。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了家
条例,以确保辐射安全。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由家
(登记并保护)。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建以来,妇女始终参与以色列的
家
。
L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.
因此,可以对家
体系的多样性给予适当考虑。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式的克隆都必须依家立法
。
Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.
较小家为
多边制度作出了宝贵贡献。
Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.
它与自由联盟结盟家。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透明度是许多家的
制度的另一个支柱。
Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.
这个家必须有人能够事实上
家。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由家财政
署
。
Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.
然而,在许多发展中家,
体制限制妨碍了它们的发展。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚家警察的
也需要加强。
Il poursuit, par ailleurs, avec la même détermination la mise en œuvre de son programme national de gouvernance.
它还以同样的心实施其
家
方案。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多家已颁布
森林资源使用的法律。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
这是一个需要家办事处
层不断进行监督的领域。
Comme les municipalités, les régions se gèrent elles-mêmes et l'État leur délègue certaines de ses fonctions administratives.
与各自治市一样,自治州以委任身份履行自治和家
职能。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众许可这个
家的普通法
人。
L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.
现已成立了家消除童工现象
局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。