法语助手
  • 关闭
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她的

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

在本星期摆脱小病小痛的

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都种族主义的

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"着所有的人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未到这种“难以解释的”的资损失的

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内的局势使我们感到

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村到了贫穷的

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

全国的叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为地雷所

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更贫穷

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期冲突的区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不让冷战残余的影响继续我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

债务的国家应享破产的好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为政府的安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍着这支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

这是我们大家的国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们继续面临国际恐怖主义祸害的

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她的困扰

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的困扰

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

本星期摆脱小病小痛的困扰

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义的困扰

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"困扰着所有的人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续困扰着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到这种“难以解释的”的资损失的困扰

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内的局势使我们感到困扰

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

困扰全国的叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为地雷所困扰

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭受贫穷困扰

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期受冲突困扰的区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不让冷战残余的影响继续困扰我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务困扰的国家应享受破产的好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为困扰政府的安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍困扰着这支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

这是困扰我们大家的国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们继续面临国际恐怖主义祸害的困扰

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然困扰着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她的

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛的

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义的

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"着所有的人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到这种“难以解释的”的资损失的

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内的局势使我们感到

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

全国的叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为地雷所

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期受冲突的区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让冷战残余的影响我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务的国家应享受破产的好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品成为政府的安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍着这支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

这是我们大家的国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们面临国际恐怖主义祸害的

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一是她的

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一胖的

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛的

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

一生都受种族主义的

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"着所有的人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到这种“难以解释的”的资损失的

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内的局势使感到

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

全国的叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为地雷所

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

来自一个长期受冲突的区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

不能让冷战残余的影响继续

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务的国家应享受破产的好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为政府的安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍着这支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

这是大家的国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

继续面临国际恐怖主义祸害的

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"着所有人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到这种“难以解释资损失

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内局势使我们感到

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

全国叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期受冲突区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让冷战残余影响继续我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务国家应享受破产好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为政府安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍着这支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

这是我们大家国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们继续面临国际恐怖主义祸害

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"着所有人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到这种“难以解释资损失

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内局势使我们感到

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

全国叛乱活动束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为地雷所

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期受冲突区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让冷战残余影响继续我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务国家应享受破产好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为政府安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍着这支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

这是我们大家国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们继续面临国际恐怖主义祸害

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她的

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛的

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受族主义的

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"着所有的人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到以解释的”的资损失的

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

境内的局势使我们感到

Ce village est en proie à la pauvreté.

个全球村受到了贫穷的

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

全国的叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为地雷所

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

些妇女和家庭更容易受贫穷

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期受冲突的区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让冷战残余的影响继续我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务的国家应享受破产的好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为政府的安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

我们大家的国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们继续面临国际恐怖主义祸害的

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

民和流离失所人士问题仍然着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她的

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛的

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义的

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"着所有的人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

同性恋者看来并未受到种“难以解释的”的资损失的

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内的局势使我们感到

Ce village est en proie à la pauvreté.

个全球村受到了贫穷的

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

全国的叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

上有半数国家为地雷所

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

些妇和家庭更容易受贫穷

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期受冲突的区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让冷战残余的影响继续我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务的国家应享受破产的好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为政府的安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

我们大家的国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们继续面临国际恐怖主义祸害的

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她困扰

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖困扰

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛困扰

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义困扰

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"困扰着所有人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续困扰着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到这种“难以解释困扰

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内局势使我们感到困扰

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

困扰全国叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为地雷所困扰

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷困扰

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期受冲突困扰区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让冷战残余影响继续困扰我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务困扰国家应享受破产好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为困扰政府安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍困扰着这支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

这是困扰我们大家国际威胁和共同敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们继续面临国际恐怖主义祸害困扰

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然困扰着人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,
kùn rǎo
(名) persécution; lancinement; (动) encombrer
法语 助 手

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她的

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小痛的

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义的

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"着所有的人。

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续着世界。

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

恋者看来并未受这种“难以解释的”的资损失的

Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.

帝汶境内的局势使我们

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受了贫穷的

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

全国的叛乱活动几近结束。

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为地雷所

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇和家庭更容易受贫穷

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们来自一个长期受冲突的区域。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让冷战残余的影响继续我们。

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务的国家应享受破产的好处。

La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.

毒品继续成为政府的安全和社会问题。

Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.

然而,一些严重挑战仍着这支队伍。

Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.

这是我们大家的国际威胁和共敌人。

Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.

我们继续面临国际恐怖主义祸害的

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

难民和流离失所人士问题仍然着人类。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困扰 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


困难重重, 困难重重的, 困难重重地, 困泥, 困穷, 困扰, 困扰者, 困扰阻碍者, 困人, 困人的气候,