法语助手
  • 关闭

哥伦比亚

添加到生词本

gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美一个家,位于南美西部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

边一级,哥伦比亚积极参谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这一比为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语文西牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这一比率45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦说明,关于司法协助请求,哥伦可接受语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦公民籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦)说,哥伦代表团像以往一样加入了该决议草共同行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦十分重视工发组织工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦出生者籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦人民长年遭受恐怖主义危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦宪法法院对此持同样态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦冲突也有类似敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦区域办事处主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦代表请理事会注意善政必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦,这一率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦籍不因取得其他事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦发展成果评估揭示了类似问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦断然不会置疑其自己照会有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002到2006几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

说明,关于司法协助请求,可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生()说,代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在,这一率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚团像以往一样加入了该决议草同提行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工组织工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法院对此持同样态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚提请理事会注意善政必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚展成果评估揭示了类似问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁洲一个家,位洲西北部)
2. District de Columbia (华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关司法协助请求,哥伦比亚可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦比亚的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦比亚公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦比亚十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦比亚出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦比亚宪法法持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦比亚代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦比亚籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦比亚的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦比亚大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (拉丁洲一个家,位于南洲西)
2. District de Columbia (华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦说明,关于司法协助请求,哥伦可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦)说,哥伦代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦冲突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦,这一率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

分产品通过哥伦大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,
gē lún bǐ yà
1. Columbia (丁美洲一个家,位于南美洲西北部)
2. District de Columbia (美华盛顿州一特区)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦说明,关于司法协助请求,哥伦可接受的语文为西班牙文。

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

哥伦的代表发言。

Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.

哥伦人民起来与逆境作斗争。

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦公民的籍。

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦)说,哥伦代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案行列。

Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.

哥伦十分重视工发组织的工作。

Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

哥伦出生者的籍不得被剥夺。

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦积极参加多哈谈判。

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦人民长年遭受恐怖主义的危害。

Le tribunal constitutionnel de Colombie a adopté la même position.

哥伦宪法法院对此持同样的态度。

Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.

哥伦突也有类似的敏感性。

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥伦区域办事处的主任。

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

哥伦代表提请理事会注意善政的必要性。

En Colombie, par exemple, il est de 45 %.

例如,在哥伦,这一率为45%。

La qualité de ressortissant colombien ne se perd pas par l'acquisition d'une autre nationalité.

哥伦籍不因取得其他籍的事实而丧失。

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦的发展成果评估揭示了类似的问题。

Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.

部分产品通过哥伦大型超市连锁店销售。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦的Simon。

La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.

哥伦断然不会置疑其自己的照会的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥伦比亚 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦布, 哥伦纳属, 哥罗辛,