法语助手
  • 关闭

及时的

添加到生词本

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一我们大家期望非常决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始到伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

国和安全理事会对我们国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员公正、有效和司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


uroculture, urodèle, urodèles, urodiérétère, urodynie, uroérythrine, urœus, urogénital, Urografin, urogramme,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会您提供到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任人员提供公正、有效和司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


uronéphrose, uronique, Uropac, uropode, uropoïèse, uropyges, uropygial, uropygiale, uropygienne, uropyonéphrose,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以流畅自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验明,这是一项符合我们大家期望非常决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国安全理事会对我们国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对工作组建议结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长倡议建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量完成客户定单

Les malades ont reçu les soins à temps.

人得到及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家及时干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也赞扬秘书长及时取得努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个素与需确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了及时

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

得到了治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工提供公正、有效和司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对工建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保得到、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样行动是非欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予排,以保证文件提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯生在发言一开始提到伊拉克问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和全理事会对我们国家进行了干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比间序列数据有助于做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


utiliser, utiliser les antagonistes, utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了及时

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量完成客户定单要求。

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时治疗。

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供及时到位服务。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时决定。

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常欢迎

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。

Au début de son exposé, M. Morris a évoqué le problème actuel de l'Iraq.

莫里斯先生在发言一开始提到伊拉克及时问题。

L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.

联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序有助于及时做出适当决策。

Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.

有些修改是成功和及时

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款可能性更大。

Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.

我要感谢秘书长及时倡议和建议。

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保害人得到及时、充分赔偿有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时的 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


及龄, 及门, 及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题,