法语助手
  • 关闭
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作离开话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



参考解释:
être

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作离开话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



参考解释:
être

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. () (用在作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ () (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一词前,要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在宾结构做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在词结构或介词结构之间,前者方式,目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作离开说所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3.


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80
4. (;发;派) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (动词后,表示动作离人所地)
entrer
emporter; enlever
2. (动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
6. (动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. () (用在词后,表示作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在词后,表示作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3.


1. Ⅰ () (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80
4. (出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. () (词后,表作离开说话人所地)
entrer
emporter; enlever
2. (词后,表作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ () (从所地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (另一词前,表某事)
aller à l'école
上学
6. (宾结构后面,表某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (词结构或介词结构之间,前者表方式,后者表目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走
2. () ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,