法语助手
  • 关闭
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

市场网络终端化妆品店,超市卖场等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象各大卖场、各百货商场。

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大卖场、超市都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司连锁的大型儿童卖场.卖场面积1000--4000不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务居配套设计服务客户群主要私厂商、大型的卖场

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主要发展黑龙江地区,各大电子产品卖场的经营移动存储的商我们的区域代理!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应乐福、易初莲花等连锁卖场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以超市、大卖场及批发市场。

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

网络终端化妆品店,超市等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象为各大、各百货商

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村市,适合甩

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

上海及国内各大城市的大、超市都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司为连锁的大型儿童.面积为1000--4000平方米不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、超市和登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

主要发展黑龙江地区,各大电子产品的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应家乐福、易初莲花等连锁的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

员对一些超级市、大以及便利店的24种日常消费品制作了清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等形成战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特,有意向合作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以超市、大及批发市

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食品大上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市分额,纺织品和义也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍上的赢家。

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

市场网络终端化妆品店,超市卖场等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

要销售对象为卖场百货商场。

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内大城市的大卖场、超市都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司为连锁的大型儿童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

营业务为家居配套设计服务客要为家私厂商、大型的卖场

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在要发展黑龙江,大电子产品卖场的经营移动存储的商家成为我们的域代理!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,要销售点以超市、大卖场及批发市场。

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢家。

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

市场网络终端化妆品店,超市卖场等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象为各大卖场、各百货商场。

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大卖场、超市都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司为连锁的大型儿童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的卖场

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主要发展黑龙江区,各大电子产品卖场的经营移动存储的商家成为我们的区域!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以超市、大卖场及批发市场。

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢家。

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

市场网络终端化妆品店,超市卖场等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象各大卖场、各百货商场。

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大卖场、超市都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司连锁的大型儿童卖场.卖场面积1000--4000米不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务家居配套设计服务客户群主要家私厂商、大型的卖场

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主要发展黑龙江地区,各大电子产品卖场的经营移动存储的商家们的区域代理!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以超市、大卖场及批发市场。

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢家。

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

网络终端化妆店,超市等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象为各大、各百货商

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村市,适合甩

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大、超市都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司为连的大型儿童.面积为1000--4000平方米不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、超市和登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主要发展黑龙江地区,各大电子产的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应家乐福、易初莲花等连的鸡产、牛羊肉和鸡蛋产

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些超级市、大以及便利店的24种日常制作了调查清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等形成战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特,有意向合作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产,主要销售点以超市、大及批发市

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市分额,纺织和义也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍被用来销售欺诈者已经盗取的商,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍上的赢家。

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

市场网络终端化妆品店,超市卖场等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

销售对象各大卖场、各百货商场。

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大卖场、超市都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司连锁的大型儿童卖场.卖场面积1000--4000平方米不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务居配套设计服务客户群主私厂商、大型的卖场

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、超市和卖场登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主发展地区,各大电子产品卖场的经营移动存储的商我们的区域代理!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应乐福、易初莲花等连锁卖场的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些超级市场、大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主销售点以超市、大卖场及批发市场。

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食品大卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织品和义卖市场也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场上的赢

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

网络终端化妆品店,超市等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售象为各大、各百货商

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,农村市

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大、超市都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司为连锁的大型儿童.面积为1000--4000平方米不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、超市和登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主要发展黑龙江地区,各大电子产品的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应家乐福、易初莲花等连锁的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员超级市、大以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等形成战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特,有意向作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以超市、大及批发市

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

遭,法国食品大在上季度(9月15日,世界报)中丧失了部分市分额,纺织品和义卖市也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍上的赢家。

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有份清单被送往各公共和私人博物馆、拍、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,
màichǎng
surface de vente

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

网络终端化妆品店,等。

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象为各大、各百货商

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁的定牌加工。

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,合农村合甩

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城的大都有销售。

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司为连锁的大型儿童.面积为1000--4000平方米不等.

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、大型的

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、饮、登终端渠道。

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主要发展黑龙江地区,各大电子产品的经营移动存储的商家成为我们的区域代理!

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应家乐福、易初莲花等连锁的鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对、大以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等形成战略伙伴。

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特,有意向合作人士请来电洽谈!

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍和古董商),给予的默许。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以、大及批发

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

遭,法国食品大在上季度(9月15日,世界报)中丧失了部分分额,纺织品和义卖也出现了同样的趋势。

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取的商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍上的赢家。

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有份清单被送往各公共和私人博物馆、拍、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖场 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


卖(制)巧克力的, 卖<行>, 卖卜, 卖不出的, 卖不出去, 卖场, 卖唱, 卖出, 卖出价, 卖春,