法语助手
  • 关闭
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的短程,这种法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》和直接督导下的短程策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

根据世卫组织的规程进行,包括短期,这是标准法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现在仍然关闭,而西岸公共医卫生设施只能提供急诊救治、和透析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗癌方案提供了100%的治各种儿童癌症所用的,实施了国际承认的治方案。

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑和轻微抑郁症,而不是、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的极度创伤。

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治常规止效不明显的病人由于癌症而引起的恶心和呕,以及治后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪和心理创伤,包括情绪低落和自杀倾向以及失眠、脱发并需要做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的短程,这种法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》直接督导下的短程策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

根据世卫组织的规程进行,包括短期,这是标准法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现在仍然关闭,而西岸公共医卫生设施只能提供急诊救治、透析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗提供了100%的治各种儿童症所用的,实施了国际承认的治

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑轻微抑郁症,而不是、脱发、失眠或者心理或情绪面普遍的极度创伤。

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治常规止吐药效不明显的病人由于而引起的恶心呕吐,以及治后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪心理创伤,包括情绪低落自杀倾向以及失眠、脱发并需要做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的短,这种法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》和直接督导下的短策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

根据世卫组织的规进行,包括短期,这是标准法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸多数公立学校现在仍然关闭,而西岸公共医卫生设施只能提供急诊救治、和透析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗癌方案提供了100%的治各种儿童癌症所用的,实施了国际承认的治方案。

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑和轻微抑郁症,而不是、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的极度创伤。

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

酚制剂在少数几个国家被用于治常规止吐药效不明显的病人由于癌症而引起的恶心和呕吐,以及治后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪和心理创伤,包括情绪低落和自杀倾向以及失眠、脱发并需要做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

求斯进行直接督导下的短程化疗,这种疗法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力加强世卫组织《杜绝结核病倡议》和直接督导下的短程化疗策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

疗根据世卫组织的规程进行,包括短期化疗,这是标准疗法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现在仍然关闭,而西岸公共医疗卫生设施只能提供急诊救化疗和透析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗癌方案提供了100%的疗各种儿童癌症所化疗,实施了国际承认的疗方案。

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑和轻微抑郁症,而不是化疗、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的极度创伤。

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被疗常规止吐药疗效不明显的病人由癌症化疗而引起的恶心和呕吐,以及疗后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪和心理创伤,包括情绪低落和自杀倾向以及失眠、脱发并需要做化疗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的短程法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》和直接督导下的短程策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

根据世卫组织的规程进行,包括短期是标准法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现在仍然关闭,而西岸公共医卫生设施只能提供急诊救治、和透析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗癌方案提供了100%的治儿童癌症所用的,实施了国际承认的治方案。

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑和轻微抑郁症,而不是、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的极

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治常规止吐药效不明显的病人由于癌症而引起的恶心和呕吐,以及治后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪和心理,包括情绪低落和自杀倾向以及失眠、脱发并需要做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的短程化疗,这种疗法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力于加强世卫组织《杜病倡议》和直接督导下的短程化疗策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

治疗根据世卫组织的规程进行,包括短期化疗,这是标准疗法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现在仍然关闭,西岸公共医疗卫生设施只能提供急诊救治、化疗和透析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗癌方案提供了100%的治疗各种儿童癌所用的化疗,实施了国际承认的治疗方案。

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑和轻微抑郁化疗、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的极度创伤。

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治疗常规止吐药疗效明显的病人由于癌化疗引起的恶心和呕吐,以及治疗后天免疫机能丧失综合(艾滋病)病人因体重下降导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属公,造成了没有必要的情绪和心理创伤,包括情绪低落和自杀倾向以及失眠、脱发并需要做化疗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的短程,这种法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》直接督导下的短程策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

根据世卫组织的规程进行,包括短期,这是标准法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现在仍然关闭,而西岸公共医卫生设施只能提供急诊救治、析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童案提供了100%的治各种儿童症所用的,实施了国际承认的治案。

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑轻微抑郁症,而不是、脱发、失眠或者心理或情绪面普遍的极度创伤。

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治常规止吐药效不明显的病人由于而引起的恶心呕吐,以及治后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪心理创伤,包括情绪低落自杀倾向以及失眠、脱发并需要做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的短程,这法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》和直接督导下的短程策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

根据世卫组织的规程进行,包括短期,这是标准法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现在仍然关闭,而西岸公共医卫生设施只能提供急诊救治、和透析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗癌方案提供了100%的治儿童癌症所用的,实施了国际承认的治方案。

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑和轻微抑郁症,而不是、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的伤。

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治常规止吐药效不明显的病人由于癌症而引起的恶心和呕吐,以及治后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪和心理伤,包括情绪低落和自杀倾向以及失眠、脱发并需要做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,
huà liáo
chimiothérapie
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的化疗,这种疗法的覆盖率达100%。

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》和直接督导下的化疗策略。

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

治疗根据世卫组织的规程进行,包化疗,这是标准疗法。

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现仍然关闭,而西岸公共医疗卫生设施只能提供急诊救治、化疗和透析服

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗癌方案提供了100%的治疗各种儿童癌症所用的化疗,实施了国际承认的治疗方案。

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周性的焦虑和轻微抑郁症,而不是化疗、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的极度创伤。

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂少数几个国家被用于治疗常规止吐药疗效不明显的病人由于癌症化疗而引起的恶心和呕吐,以及治疗后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪和心理创伤,包情绪低落和自杀倾向以及失眠、脱发并需要做化疗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化疗 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气, 化疗, 化名, 化募, 化能营养, 化能营养的,