法语助手
  • 关闭


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了行动,可能使难民受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


dix-neuf, dix-neuvième, dix-neuvièmement, dix-sept, dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了们,将们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


DNA, DNA指纹, dneprowskite, dniepr, DNOCHP, DNS, do, doberman, dobroudja, doc,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦队的行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,这一事态发展令人

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


docudrame, document, documentaire, documentalialiste, documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

动实的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,这一展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

化的营地也鼓励了动,可能使难民成受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


dodécanal, dodécane, dodécanol, dodécanone, dodécaphonique, dodécaphonisme, dodécaphoniste, dodécastyle, dodécasyllabe, Dodecatheon,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件报道不胜枚

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

如何,所称敲诈为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化营地也鼓励了动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


dodiner, dodo, Dodonaea, dodonée, Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,

用户正在搜索


dolomie, Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,

用户正在搜索


domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie, dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障敲诈地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化营地也鼓励了行动,可能使为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到,被令返回沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行的限制还导致过境点出现况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行实行限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、事件报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化营地也鼓励了,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


donateur, donathite, Donatien, donation, donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍绑架活动重新出现,这一态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

营地也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃威胁语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、绑架事件报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


donovanose, donquichottisme, don-quichottisme, dont, donzelle, Doodia, dopage, dopalique, dopamine, dopant,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,