法语助手
  • 关闭
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

据前南规约,这也属于的管辖范围。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面得了重要进展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所得的进展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面得了重要的进展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前已经得了一些进展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今国际事司法作出了重要贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个加快审案进度所的多项施,使我们对两个完成战略的实施更加充满了信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次提交了经修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


demi-tige, demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也属于的管辖范围。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面进展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所的进展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面的进展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前已经一些进展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际事司法作出贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们已就此问题同卢旺达进行可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案进度所采的多项措施,使我们对两个完成战略的实施更加充满信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次提交经修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也属于的管辖范围。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

期待两继续为此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

多方面取得了重要进展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得的进展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

多方面取得了重要的进展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

注意到卢旺达目前已经取得了一些进展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际事司法出了重要贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

充分理解卢旺达中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

此过程中,两多次就关问题提供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案进度所采取的多项措施,使我对两个完成战略的实施更加充满了心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我欢迎两再次提交了经修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也属于的管

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面得了重要进展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所得的进展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面得了重要的进展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前得了一些进展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际事司法作出了重要贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案进度所采的多项措施,使我们对两个完成战略的实施更加充满了信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次提交了修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


démoralisation, démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也属于的管辖范围。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面取得了重要进展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎所取得的进展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面取得了重要的进展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前已经取得了一些进展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两为国际事司法作出了重要贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两完成战略的实施更加充满了信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次提交了经修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


démouleur, démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

根据前南规约,这也属于的管辖范围。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面取得了重要进展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得的进展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面取得了重要的进展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前经取得了一些进展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今国际事司法作出了重要贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

过程中,两多次就相关问题供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们问题同卢旺达进行了可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个完成战略的实施更加充满了信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次交了经修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也属于的管辖范围。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前已经了一些展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际事司法作出了贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方,我们已就此问题同卢旺达行了可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案度所采的多项措施,使我们对两个完成战略的实施更加充满了信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次提交了经修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也属于的管

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面得了重要进展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所得的进展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面得了重要的进展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前得了一些进展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际事司法作出了重要贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案进度所采的多项措施,使我们对两个完成战略的实施更加充满了信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次提交了修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


dendroïde, dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也属于的管

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面得了重要进展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所得的进展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面得了重要的进展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前得了一些进展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际事司法作出了重要贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案进度所采的多项措施,使我们对两个完成战略的实施更加充满了信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次提交了修订的联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


dénerver, Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle 法 语 助手

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也属于管辖范围。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两合作。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多得了重展。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所展。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多得了重展。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两高效率地安排案件审理工作。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前已经得了一些展。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采措施落实“完成战略”。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际事司法作出了重贡献。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予任务规定。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到各种困难和复杂情况。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

,我们已就此问题同卢旺达行了可喜讨论。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案度所采多项措施,使我们对两个完成战略实施更加充满了信心。

En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.

关于两遗产问题,我们欢迎两再次提交了经修订联合报告。

Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.

哥斯达黎加呼吁各国加强与两合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


Denis, Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,