Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝胶软膏(外用)等。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝胶软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
传统,
质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收原理和现代生
技术研制而成的高分子凝胶贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气
量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药
的凝胶。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液
。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使用非凝胶技术产生、分离和分析质混合
方面也有进展,尽管其中一些
质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮和凝胶混合
一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝胶软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中粉、
凝胶已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收
理和现代生
技术研制而成的高分子凝胶贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己的美国生产基地,主要产品有
粉、
凝胶、
胶囊、
饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药
的凝胶。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人
一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中芦荟原粉、芦荟凝已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝为基础
检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
传统上,蛋白质组学使用凝电泳和质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳、悬浮剂或凝
”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带来好处,其中包括一种称为气凝
绝缘、柔软和半透明
材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳、悬浮剂或凝
在运输过程中遇到
温度下是否
定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收原理和现代生
技术研制而成
高分子凝
贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝
试剂盒,质量
定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝
、芦荟
囊、芦荟饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛使用气凝
可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌凝
或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病
最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用
含抗逆转录病毒药
凝
。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒
凝
液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院
研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝
所捕捉
微粒进行现场分析和准备
技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使用凝
技术产生、分离和分析蛋白质混合
方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳、悬浮液或凝
,炸药中间
质”在受限制但通风
条件下遇到大火
影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳、悬浮剂或凝
,炸药中间
”在高温条件下试验对象
定性,以便确定乳
是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝混合
一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚活动主要侧重于制冷和气凝
分部门装置
改造,目
是在蒙特利尔议定书和有关多边基金
框架内逐步淘汰消耗臭氧层
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝胶软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝胶为基础检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意附带技术给环境带来
好处,其中包括一种称为气凝胶
超绝缘、柔软和半透明
材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收原理和现代生
技术研制
高分子凝胶贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病
最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用
含抗逆转录病毒药
凝胶。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒
凝胶液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院
研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉
微粒进行现场分析和准备
技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风
条件下
大火
影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象
稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合一般含有下列
份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置
改造,目
是在蒙特利尔议定书和有关多边基金
框架内逐步淘汰消耗臭氧层
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝胶软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收原理和现代生
技术研制而成的高分子凝胶贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产的DNA质提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质
非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗
和温室气体排放
。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止
染病的最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药
的凝胶。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微
进行现场分析和准备的技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间
”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微
添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中芦荟原粉、芦荟出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气为基础的检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
统上,蛋白质组学使用
电泳和质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳、悬浮剂或
”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气的超绝缘、柔软和半透明的材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳、悬浮剂或
在运输过程中遇到的温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收原理和现代生
技术研制而成的高分子
贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟、芦荟
囊、芦荟饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛使用气
可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制
病的最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,
经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药
的
。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感
艾滋病毒的
液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气
所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使用非技术产生、分离和分析蛋白质混合
方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳、悬浮液或
,炸药中间
质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳、悬浮剂或
,炸药中间
”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳
是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和混合
一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝胶软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
传统上,蛋白质组学用凝胶电泳和质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输程中遇到的温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收原理和现代生
技术研制而成的高分子凝胶贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛
用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及苗,
苗仍然是制止传染病的最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药
的凝胶。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合
方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间
质”在受限制但
风的条件下遇到大火的影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶
燃剂和微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺胶软膏(外
)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中芦荟原粉、芦荟胶已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使以硅氧
胶为基础的检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
传统上,蛋白质组学使胶电泳和质谱联
技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或
胶”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验来确定乳胶、悬浮剂或
胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收原理和现代生
技术研制而成的
分子
胶贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛使
胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室
体排放量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹
的含抗逆转录病毒药
的
胶。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可
来保护自己不感染艾滋病毒的
胶液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估
于对硅氧
胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使非
胶技术产生、分离和分析蛋白质混合
方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或
胶,炸药中间
质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或
胶,炸药中间
”在
温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和胶混合
一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%
氯酸钠或
氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝胶软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中芦原粉、芦
凝胶已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯盐、
铵、
铵化肥
铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软半透明的材
。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收原理
现代生
技术研制而成的高分子凝胶贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己的美国芦生产基地,主要产品有芦
原粉、芦
凝胶、芦
胶囊、芦
。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭建筑
中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量
温室气体排放量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药
的凝胶。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室
伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析
准备的技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使用非凝胶技术产生、分离分析蛋白质混合
方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间
质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间
”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体凝胶混合
一般含有下列成份:60-85%
铵,0-5%高氯
钠或高氯
钾,0-17%
六胺或
-甲胺,5-30%水,2-15%燃
,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂
微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书
有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gel, pommade de soufre (externe).
硫磺凝胶软膏(外用)等。
Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.
其中粉、
凝胶已出口美国等国家。
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。
La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.
传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。
"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".
“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.
1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。
Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.
该产品根据生吸收
理和现代生
技术研制而成的高分子凝胶贴剂。
Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.
公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。
Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.
有自己的美国生产基地,主要产品有
粉、
凝胶、
胶囊、
饮料。
Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.
在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。
Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.
例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药
,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药
的凝胶。
Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.
荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。
En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.
自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人
一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。
Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.
在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合
先前难以表达。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。