法语助手
  • 关闭
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过一项决定
organisme décideur
决定机构
se résoudre à partir
决定出发



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过一项~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该决定草案作出决定

La décision de la Cour suprême est sans appel.

决定为终局决定

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会决定通过经口头订正的决定草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定咨询小组的任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类决定必须逐案具体作出。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出一个决定

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当的决定

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该决议草案作出决定

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该决定草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法的决定深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头订正的决定草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出决定

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和决定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


carbyloxime, carcailler, carcajou, carcan, carcas, carcasse, Carcassonnais, Carcassonne, carcel, carcéral,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过一项决定
organisme décideur
决定机构
se résoudre à partir
决定出发



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过一项~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该决定草案作出决定

La décision de la Cour suprême est sans appel.

高法院的决定为终局决定

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会决定通过经正的决定草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定咨询小组的任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会终政策决定权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类决定必须逐案具体作出。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出一个决定

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当的决定

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该决议草案作出决定

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该决定草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法的决定意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

正的决定草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出决定

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和决定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


carcinoïdose, carcinologie, carcinolyse, carcinolytique, carcinoma, carcinoma ossificans du pénis, carcinomateur, carcinomateuse, carcinomateux, carcinomatose,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过一项
organisme décideur
机构
se résoudre à partir
出发



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过一项~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该草案作出

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法院为终局

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会通过经口头订正草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

咨询小组任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类必须逐案具体作出。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体减少对它援助,这将是一个不合时宜

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出一个

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该议草案作出

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有均在正式届会上做出。

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头订正草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


cardage, cardamine, cardamome, cardan, carde, cardé, cardée, cardelles, Cardelmycin, cardénite,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过一项
organisme décideur
定机构
se résoudre à partir
定出发



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过一项~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该草案作出

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法为终局

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会通过经口头订正草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

咨询小组任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类必须逐案具体作出。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果义团体减少对它援助,这将是一个不合时宜

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出一个

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该议草案作出

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有均在正式届会上做出。

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头订正草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


cardinalite, cardio, cardioangiographie, cardioatélie, Cardiocarpus, cardiocèle, cardiocentèse, Cardioceras, cardiocirrhose, cardioclasie,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过一项决定
organisme décideur
决定机构
se résoudre à partir
决定出发



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过一项~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该决定草案作出决定

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法院的决定为终局决定

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否以认为,大会决定通过经口头订正的决定草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定咨询小组的任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类决定必须逐案具体作出。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个合时宜的决定

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出一个决定

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当的决定

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该决议草案作出决定

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该决定草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会做出。

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法的决定意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头订正的决定草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出决定

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和决定

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


cardiolipine, cardiolithe, cardiologie, cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过一项决定
organisme décideur
决定机构
se résoudre à partir
决定出发



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过一项~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该决定草案作出决定

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法院决定为终局决定

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大决定通过经口头决定草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定咨询小组任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

有最终政策决定权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类决定必须逐案具体作出。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它援助,这将是一个不合时宜决定

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出一个决定

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当决定

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡决定不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大决定采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该决草案作出决定

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员通过了该决定草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在式届上做出。

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法决定意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头决定草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出决定

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和决定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


cardiophonogramme, cardiophrénoptose, cardioplastie, cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过一项
organisme décideur
定机构
se résoudre à partir
定出发



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过一项~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该草案作出

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法院为终局

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会通过经口头订正草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

咨询小组任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类必须逐案具体作出。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体减少对它援助,这将是一个不合时

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出一个

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该议草案作出

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有均在正式届会上做出。

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头订正草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


cardiothyréose, cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过一项
organisme décideur
机构
se résoudre à partir



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过一项~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该草案

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法院的为终局

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会通过经口头订正的草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

咨询小组的任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类必须逐案具体

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体减少对它的援助,这将是一个不合时宜的

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做一个

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望适当的

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该议草案

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有均在正式届会上做

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

采纳何种方法的意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头订正的草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此按市场需求

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过
organisme décideur
机构
se résoudre à partir
出发



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过~ approuver une décision.

其他参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该草案作出

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法院的为终局

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会通过经口头订正的草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

咨询小组的任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类必须逐案具体作出。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体减少对它的援助,这将是个不合时宜的

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出适当的

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

关于引渡的不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该议草案作出

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有均在正式届会上做出。

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法的意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头订正的草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


cargo, cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,
jué dìng
(动) décider; résoudre; se déterminer; arrêter (名) décision; résolution
approuver une décision
通过决定
organisme décideur
决定机构
se résoudre à partir
决定



décider; résoudre; se déterminer; arrêter


décision; résolution
通过~ approuver une décision.

参考解释:
prendre le parti de
conditionner
déterminer
dessein
détermination
décision
décret
résolution
parti
décréter
conditionnement
fixer
choisir
arrêter
décider
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de décision.

我们现在就该决定草案作决定

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法院的决定为终局决定

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会决定通过经口头订正的决定草案?

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定咨询小组的任务。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Cette décision se prend cas par cas.

这类决定必须逐案具体作

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是个不合时宜的决定

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题决定

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作适当的决定

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.

我们现在就该决议草案作决定

La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第三委员会通过了该决定草案。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

采纳何种方法的决定意义深远。

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

经口头订正的决定草案获得通过。

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作决定

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和决定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定 的法语例句

用户正在搜索


cariogène, cariogenèse, cariologie, cariopilite, carisoprodol, Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage,

相似单词


决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的, 决定地,