Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她的号码在显示器上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据秘书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有的代表团提到最近与第36条有关的司法。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西欢迎大幅度少核武库的
。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,希望秘书
重新考虑该
的发布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要发布有关该问题的了。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法也强调了提供信息的重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在看来,只有撤销该
,才有可能达成协商一致意见。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
秘书的
确实涉及到了经费问题。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
秘书不会改变细则104.10(d)的内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
想知道
是否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关系的第104.10条,特别是提到待遇问题的(d)款的措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该在财务上会对一般人事费产生任何明显的影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询问这项中是否引入了新的定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府的活动和中普遍反映了这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我发布了纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会布的这份
对于非上市
司没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此发表了一份公告。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她的号码在显示器公告上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据秘书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布公告。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西欢迎大幅度少核武库的公告。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他希望秘书长重新考虑该公告的发布。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要发布有关该的公告了。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法公告也强调了提供信息的重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在他看来,只有撤销该公告,才有可能达成协商一致意见。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
秘书长的公告确实涉及到了经。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
秘书长公告不会改变细则104.10(d)的内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道公告是否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关系的第104.10条,特别是提到待遇的(d)款的措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该公告在财务上会对一般人事产生任何明显的影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询这项公告中是否引入了新的定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府的活动和公告中普遍反映了这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我发布了公告纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会公布的这份公告对于非上市公司没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会公告(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过公告板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题一份公告。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看她的号码在显示器公告上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据秘书处讲,由于案件数量较多,所以必须布公告。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有的代团提到最近与第36条有关的司法公告。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西欢迎大幅度少核武库的公告。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他希望秘书长重新考虑该公告的布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要布有关该问题的公告
。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法公告也强调提供信息的重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在他看来,只有撤销该公告,才有可能达成协商一。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
秘书长的公告确实涉及到经费问题。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
秘书长公告不会改变细则104.10(d)的内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道公告是否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关系的第104.10条,特别是提到待遇问题的(d)款的措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该公告在财务上会对一般人事费产生任何明显的影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询问这项公告中是否引入新的定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府的活动和公告中普遍反映这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我布
公告纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会公布的这份公告对于非上市公司没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会公告(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过公告板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份告。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方告。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她的号码在显示器告上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据秘书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布告。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有的代表团提到最近与第36条有关的司法告。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西欢迎大幅度少核武库的
告。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他希望秘书长重新考虑该告的发布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要发布有关该问题的告了。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法告也强调了提供信息的重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在他看来,只有撤销该告,才有可能达成协商一致意见。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
秘书长的告确实涉及到了经费问题。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
秘书长告不会改变细则104.10(d)的内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想告是否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关系的第104.10条,特别是提到待遇问题的(d)款的措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该告在财务上会对一般人事费产生任何明显的影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询问这项告中是否引入了新的定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府的活动和告中普遍反映了这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我发布了告纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会布的这份
告对于非上市
司没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会告(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过告板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就问题发表了一份
。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她的号码在显示器上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据秘书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有的代表团提到最近与第36条有关的司法。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
西欢迎大幅度
少核武库的
。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
,他希望秘书长重新考虑该
的发布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要发布有关该问题的了。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法也强调了提供信息的重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在他看来,只有撤销该,才有可能达成协商一致意见。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
秘书长的确实涉及到了经费问题。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
秘书长不会改变细则104.10(d)的内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道是否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关系的第104.10条,特别是提到待遇问题的(d)款的措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该在财务上会对一般人事费产生任何明显的影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询问这项中是否引入了新的定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府的活动和中普遍反映了这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我发布了纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会布的这份
对于非上市
司没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份公告。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚官方公告。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她号码在显示器公告上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布公告。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有代表团提到最近与第36条有
法公告。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西欢迎大幅度少核武库
公告。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他书长重新考虑该公告
发布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要发布有该问题
公告了。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些法公告也强调了提供信息
重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在他看来,只有撤销该公告,才有可能达成协商一致意见。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
书长
公告确实涉及到了经费问题。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
书长公告不会改变细则104.10(d)
内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道公告是否会强行改变《工作人员细则》中有家庭
系
第104.10条,特别是提到待遇问题
(d)款
措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该公告在财务上会对一般人事费产生任何明显影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询问这项公告中是否引入了新定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府活动和公告中普遍反映了这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我发布了公告纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会公布这份公告对于非上市公
没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会公告(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过公告板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份告。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚官方
告。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她号码在显示器
告上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据秘书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布告。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有代表团提到最近与第36条有关
司法
告。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西大幅度
少核武
告。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他希望秘书长重新考虑该告
发布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要发布有关该问题告了。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法告也强调了提供信息
重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在他看来,只有撤销该告,才有可能达成协商一致意见。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
秘书长告确实涉及到了经费问题。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
秘书长告不会改变细则104.10(d)
内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道告是否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关系
第104.10条,特别是提到待遇问题
(d)款
措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该告在财务上会对一般人事费产生任何明显
影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询问这项告中是否引入了新
定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府活动和
告中普遍反映了这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我发布了告纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会布
这份
告对于非上市
司没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会告(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过告板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份公告。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚官方公告。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她号码在显示器公告上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布公告。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有代表团提到最近与第36条有
法公告。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西欢迎大幅度少核武库
公告。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他书长重新考虑该公告
发布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要发布有该问题
公告了。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些法公告也强调了提供信息
重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在他看来,只有撤销该公告,才有可能达成协商一致意见。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
书长
公告确实涉及到了经费问题。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
书长公告不会改变细则104.10(d)
内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道公告是否会强行改变《工作人员细则》中有家庭
系
第104.10条,特别是提到待遇问题
(d)款
措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该公告在财务上会对一般人事费产生任何明显影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询问这项公告中是否引入了新定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府活动和公告中普遍反映了这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我发布了公告纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会公布这份公告对于非上市公
没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会公告(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过公告板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份公告。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她的号码在显示器公告上显示时是什么感觉。
D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.
据秘书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布公告。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西欢迎大武库的公告。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他希望秘书长重新考虑该公告的发布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要发布有关该问题的公告了。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法公告也强调了提供信息的重要性。
M. Elnaggar (Égypte) dit qu'indubitablement, la question relève de la compétence de la Commission.
在他看来,只有撤销该公告,才有可能达成协商一致意见。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
秘书长的公告确实涉及到了经费问题。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
秘书长公告不会改变细则104.10(d)的内容。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道公告是否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关系的第104.10条,特别是提到待遇问题的(d)款的措词。
La circulaire ne devrait pas avoir d'incidences notables sur le montant de ces dépenses.
我们并不认为该公告在财务上会对一般人事费产生任何明显的影响。
Plusieurs membres de la Commission ont demandé si la circulaire introduisait de nouvelles définitions.
委员会一些成员询问这项公告中是否引入了新的定义。
Cette position se reflète d'une façon générale dans son action et ses déclarations.
孟加拉国政府的活动和公告中普遍反映了这一立场。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我发布了公告纪念这两个日子。
La circulaire du SAICA n'est pas un texte réglementaire applicable aux sociétés non cotées.
会计师协会公布的这份公告对于非上市公司没有法律效力。
Annonce de la Commission du commerce international des États-Unis (No 731-TA-768).
美国国际贸易委员会公告(第731-TA-768号)。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通过公告板系统查阅这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。