法语助手
  • 关闭
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

审计员公会与财政部协商制定行为守则。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的公会会长举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

他们各自的公会严格监督他们的活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理公会女教友奖学金共实施的。

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定审计员公会全波兰审计员的一个自律机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

律师公会的情况也相,有15妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机会公会和天主教教会的代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理公会,妇女与男子有等机会获得信徒传道师的职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国的两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)国际会计师联合会成员。

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


surempoisonnement, suren, surenchère, surenchérir, surenchérissement, surenchérisseur, surendetté, surendettement, surentraînement, surentraîner,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

审计员商制定行为守则。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

应向所属的同业长举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律的女长。

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

他们各自的同业严格监督他们的活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得计学位的人都有资格成为的成员。

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理女教友奖学金共同实施的。

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮的做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定审计员全波兰审计员的一个自律机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

主席以及出庭律的选举已高度治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

的情况也相同,有15名妇女从事律职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律提议召开一次制宪议

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机同圣和天主教教的代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理,妇女与男子有同等机获得信徒传道的职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国的两个组织(见第二节)国际联合成员。

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣咨商委员每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律关于立即进行全民投票的提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


surestimer, surestimtion, suret, sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

审计员公会与财政部协商制定行为守则。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁有过一个律师公会的女会长。

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

他们各自的同业公会严格监督他们的活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理公会女教友奖学金共同实施的。

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别欧洲联盟一直在积极努力取公会的做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定审计员公会全波兰审计员的一个自律机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

律师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国的两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)国际会计师联合会成员。

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公会主席当选为世界女企业主委员会主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


surfin, surfondu, surfondue, surforage, surfret, surfritté, surfusibilité, surfusible, surfusion, surge,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

审计员与财政部协商制定行为守则。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师的女

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

们各自的同业严格监督们的活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得计学位的人都有资格成为的成员。

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理女教友奖学金共同实施的。

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别盟一直在积极努力取消班轮的做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定审计员全波兰审计员的一个自律机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协主席以及出庭律师的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

律师的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师提议召开一次制宪议

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机同圣和天主教教的代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理,妇女与男子有同等机获得信徒传道师的职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国的两个组织计师计师协(见第二节)国际计师成员。

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣咨商委员每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师关于立即进行全民投票的提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


surgissement, surglacé, surgraissage, surgreffage, surgroupement, surhaussement, surhausser, surhomme, surhumain, surhumainement,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大公会支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

公会与财政部协商制定行为守

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

应向所属同业公会会长举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个公会女会长。

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

他们各自同业公会严格监督他们活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得会学位人都有资格成为公会

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理公会女教友奖学金共同实施

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别暴力事件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定审公会全波兰审一个自机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

协会主席以及出庭公会选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

公会情况也相同,有15名妇女从事职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各公会提议召开一次制宪议会。

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国两个组织会公会和会协会(见第二节)国际会联合会成

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委会主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣公会咨商委会每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各公会关于立即进行全民投票提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


surinamine, surinamite, surincombant, surindustrialisé, surindustrialistion, suriner, surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

计员公会与财政部协商制定行为守则。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

他们各自的同业公会严格监督他们的活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理公会女教友奖学金共同实施的。

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定计员公会计员的一个自律机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

律师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国的两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)国际会计师联合会成员。

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


surmultipié, surmultiplication, surmultiplié, surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

审计员与财政部协商制定行为守则。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的会长举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师的女会长。

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

他们各自的严格监督他们的活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得会计学位的人都有资格成为的成员。

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理女教友奖学金共实施的。

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣女信徒网络正在处理基于性别的件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别欧洲联盟一直在积极努取消班轮的做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定审计员全波兰审计员的一个自律机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

律师的情况也相,有15名妇女从律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师提议召开一次制宪议会。

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机会和天主教教会的代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理,妇女与男子有等机会获得信徒传道师的职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国的两个组织会计师和会计师协会(见第二节)国际会计师联合会成员。

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员会主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师关于立即进行全民投票的提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


suros, suroscillation, suroxydation, suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

审计员与财政部协商制定行为守则。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

应向所属的同业长举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律的女长。

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

他们各自的同业严格监督他们的活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得计学位的人都有资格成为的成员。

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理女教友奖学金共同实施的。

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣女信徒网络正处理基于性别的暴力事件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别欧洲联盟一极努力取消班轮的做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定审计员全波兰审计员的一个自律机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

主席以及出庭律的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

的情况也相同,有15名妇女从事律职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律提议召开一次制宪议

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机同圣和天主教教的代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

卫理,妇女与男子有同等机获得信徒传道的职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国的两个组织(见第二节)国际联合成员。

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣咨商委员每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律关于立即进行全民投票的提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣的姐妹们叙述她们所社区妇女和女童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


surpresseur, surpression, surprime, surpris, surprise, surprise-partie, surproduction, surproduire, surprotection, surprotéger,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,
gōng huì
société

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师支持伺服高原。

La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

审计员与财政部协商制定行为守则。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属同业长举报嫌疑情况。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师长。

Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.

他们各自同业监督他们活动。

Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.

所有获得计学位人都有资成为成员。

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此项支助与卫理女教友奖学金共同实施

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣女信徒网络正在处理基于暴力事件。

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

欧洲联盟一直在积极努力取消班轮做法。

La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.

全国法定审计员全波兰审计员一个自律机构。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协主席以及出庭律师选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

律师情况也相同,有15名妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师提议召开一次制宪议

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

报告员有机同圣和天主教教代表进行谈话。

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理,妇女与男子有同等机获得信徒传道师职位。

Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.

德国两个组织计师计师协(见第二节)国际计师联合成员。

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员主席。

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣咨商委员每个区设立妇女工作组。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师关于立即进行全民投票提案。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童状况。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公会 的法语例句

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


公海上拖带, 公害, 公函, 公侯, 公户, 公会, 公会领导人, 公火鸡, 公火鸡的喉下肉垂, 公鸡,