Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有律师公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理公会女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟
直在积极
消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会全波兰审计员的
自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第步骤,波多黎各律师公会提议召开
次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两组织会计师公会和会计师协会(见第二节)
国际会计师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人有
格成为公会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理公会女教友奖学金共
的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会全波兰审计员的一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有等机会获得信徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)国际会计师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公的
长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有计学位的人都有资格成为公
的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理公
教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公
的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公全波兰审计员的一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协主席以及出庭律师公
的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公的情况也相同,有15名妇
从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公提议召开一次制宪议
。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣公
和天主教教
的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公,妇
与男子有同等机
徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织计师公
和
计师协
(见第二节)
国际
计师联合
成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国企业主公
主席已当选为世界
企业主委员
主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公咨商委员
每个区设立妇
工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公的姐妹们叙述她们所在社区妇
和
童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大师公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过师公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理公会女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟
直在积
取消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会全波兰审计员的
自
机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
师协会主席以及出庭
师公会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
师公会的情况也相同,有15名妇女从事
师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第步骤,波多黎各
师公会提议召开
次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两组织会计师公会和会计师协会(见第二节)
国际会计师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属同业
长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师女
长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自同业
严格监督他们
活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得计学位
人都有资格成为
成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理
女教友奖学金共同实施
。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣女信徒网络正在处理基于性别
暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮
做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员全波兰审计员
一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协主席以及出庭律师
选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师提议召开一次制宪议
。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣
和天主教教
代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理,妇女与男子有同等机
获得信徒传道师
职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国两个组织
计师
和
计师协
(见第二节)
国际
计师联合
成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员
主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣咨商委员
每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师关于立即进行全民投票
提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童
状况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理公会女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会全波兰审计员的一个自
机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
会主席以及出庭
公会的选举已高度
治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
公会的情况也相同,有15名妇女从事
职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各公会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计公会和会计
会(见第二节)
国际会计
联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属业
长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师女
长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自业
严格监督他们
活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得计学位
人都有资格成为
成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理
女教友奖学金共
实施
。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣女信徒网络正在处理基于性别
暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮
做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员全波兰审计员
一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协主席以及出庭律师
选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师情况也相
,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师提议召开一次制宪议
。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机圣
和天主教教
代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理,妇女与男子有
等机
获得信徒传道师
职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国两个组织
计师
和
计师协
(见第二节)
国际
计师联合
成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员
主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣咨商委员
每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师关于立即进行全民投票
提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大公会支持伺服
。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理公会女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定计员公会
全波兰
计员的一个自
机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
协会主席以及出
公会的选举已
度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
公会的情况也相同,有15名妇女从事
职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各公会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计公会和会计
协会(见第二节)
国际会计
联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大会支持伺
。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
应向所属的同业
会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理
会女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别欧洲联盟一直在积极努力取消班轮
会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员会
全波兰审计员的一个自
机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
协会主席以及出庭
会的选举已
度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
会的情况也相同,有15名妇女从事
职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道
的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计会和会计
协会(见第二节)
国际会计
联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。