法语助手
  • 关闭


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜听见路面的硬土上有马在跑步的声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点,那是在你们来到这里的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的内,我们从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论好坏,系统穷人和最弱势者的做法是根本无法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午,他不慌不忙带写燕麦和水去喂还在道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟光景,那是在你们来到这里的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的光景内,我们从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者的做法是根法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面有马在跑步声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚我回家,大约在十点钟光景,那是在来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人光景内,我从外部界很少知道太平洋8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者做法是根本无法持续

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前意思是要害我,但神意思原是好,要保全许多人性命,成就今日光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还要它干重活。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于半夜听见路面的硬土上有马跑步的声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约十点钟,那是来到这里的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

几代人的内,我从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论,系统地歧视穷人和最弱势者的做法是根本无法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前的意思是要害我,但神的意思原是的,要保全许多人的性命,成就今日的

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于半夜光景听见路面的硬土上有马跑步的声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约十点钟光景你们来到这里的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

几代人的光景内,我们从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景地歧视穷人和最弱势者的做法根本无法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们的意思要害我,但神的意思原好的,要保全许多人的性命,成就今日的光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜听见路面的硬土上有马在跑步的声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟,那是在你们里的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的内,我们从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

好坏,系统地歧视穷人和最弱势者的做法是根本无法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午,他忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面硬土上有马在跑步声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟光景,那是在你们来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人光景内,我们从外部界很少知道太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者做法是根本无法持续

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们意思是害我,但神意思原是好全许多人性命,成就今日光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还它干重活。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代~脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于半夜光景听见路面硬土上有声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约十点钟光景,那是你们来到这里第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

几代人光景内,我们外部界很少知道太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者做法是根本无法持续

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 你们意思是要害我,但神意思原是好,要保全许多人性命,成就今日光景

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还地道深处匹。他把为喂得饱饱,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,


1. circonstances; situation

2. aspect; vue; scène

我童年时代的~在脑海里闪过.
Les scènes de mon enfance se sont busquement représentées dans mon esprit.




à peu près; environ
他父亲有60岁~.
Son père a 60 ans environ.

Fr helper cop yright

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜听见路面的硬土上有马在跑步的声音。

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十,那是在你们来到这里的第二天。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

仅在几代人的内,我们从外部界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论好坏,系统地人和最弱势者的做法是根本无法持续的。

20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光景 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


光觉, 光洁, 光洁平滑(纸张的), 光解, 光解作用, 光景, 光具座, 光可鉴人, 光刻, 光控,