法语助手
  • 关闭
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引道的导向行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当展增长的动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖主义集资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

充当这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


pseudocannel, pseudocarpe, pseudocellulose, pseudochlorite, pseudocholinestérase, pseudoconglomérate, pseudocopiapite, pseudocotunnite, pseudocouche, pseudocristallite,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协充当咨询,在另一些国家则充当行政

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

充当有关方法工具的参考依据来

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

从未打算充当阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


pseudogène, pseudoglaucophane, pseudogranite, pseudohermaphrodisme, pseudohétérosite, pseudohumboldtilite, pseudo-instruction, pseudo-interaréa, pseudojervine, pseudokaliophilite,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家充当咨询构,在另一些国家则充当行政构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

充当有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

未打算充当阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


pseudoméionite, pseudomembrane, pseudomembraneux, pseudomendipite, pseudomère, pseudomérie, pseudomésolite, pseudomicrite, pseudomonadaceae, Pseudomonadales,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引导向也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金主要信息管理工

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理委员会当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关方法工参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表团发言

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

分组由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


pseudoparisite, pseudopentane, pseudo-période, pseudoperthite, pseudophénocristal, pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还牵引轨道导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机咨询机,在另些国家则行政机

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

所世界大学可知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇这场纷争调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续成年人冲突中士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站基金主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还执行管理委员会秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还有关方法工具参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算阻止其他代表团发言工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以本领域国际努力共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以发展增长发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案该方案秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将区域伙伴关系协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


pseudoscopie, pseudoseptum, pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
充当翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可充当知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让充当娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续充当成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当管理委员会的当然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还充当有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并充当其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也充当消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募充当士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将充当区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常充当很多恐怖主义集资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


pseudovolcanique, pseudowavellite, pseudowollastonite, psi, psilocybe, psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose, psimythite,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构咨询机构,在另一些国家则行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架,让娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

继续人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还执行管理委员会的然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


psophométrie, psoque, Psoralea, psoralène, psore, psoriasique, psoriasis, psorospermie, pstéosynthèse, psy,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构咨询机构,在另一些国家则行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还执行管理委员会的然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分计司主持并其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以本领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


psyché, psychédélique, psychédéliquement, psychédélisme, psychiatre, psychiatrie, psychiatrique, psychiatrisation, psychiatriser, psychique,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,
chōng dāng
faire fonction de; jouer le rôle de; servir comme
servir comme interprète
翻译

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事了时间坐标。

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还牵引轨道的导向轨也进行了调节。

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调机构咨询机构,在另一些国家则行政机构。

Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.

一所世界大学可知识传播中心。

Il s'établit arbitre de ce différend.

他自告奋勇这场纷争的调停人。

Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.

他们绑架童,让娃娃兵。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

童继续成年人冲突中的士兵。

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站基金的主要信息管理工具。

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还执行管理委员会的然秘书。

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

它还有关方法工具的参考依据来源。

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算阻止其他代表团发言的工具。

La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.

技术分组由统计司主持并其秘书处。

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以领域国际努力的共同基础。

Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.

该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以发展增长的发动机。

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案该方案的秘书处。

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募士兵。

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险“人盾”。

Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.

全球伙伴关系将区域伙伴关系的协调机制。

Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的法语例句

用户正在搜索


psychodignostic, psychodrame, psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique,

相似单词


充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人,