法语助手
  • 关闭

偏激的

添加到生词本

passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,言论或措辞与行动一样危险和有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩行为是不切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,数民族和宗教社区,受反恐措施影响,对正常司法程序动用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽,但中国股市却有一种赌味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有数几个持反叛团体,例如克伦民族联盟 (克民盟)、克伦尼族进步党和南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活动。

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于暴力行为就完全可以理解了,因为这些人从他们孩提时代起就不得不采用这种过行为来捍卫自己权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激言论或措辞与偏激行动一样危险和有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩偏激行为是不切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少数民族和宗教社区,受反恐措施偏激影响,对正常司法动用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷和几去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少数几偏激立场反叛团体,例如克伦民族联盟 (克民盟)、克伦尼族进步党和南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活动。

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于偏激暴力行为就完全可以理解了,因为这些从他们孩提时代起就不得不采用这种过激行为来捍卫自己权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激言论或措辞与偏激行动一样危险和有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩偏激切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少数和宗教社区,受反恐措施偏激影响,对正常司法程序动用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少数几个持偏激立场反叛团体,例如克联盟 (克盟)、克进步党和南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对恐怖活动。

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难在冲突间隙发起反抗性、通常过于偏激暴力行就完全可以理解了,因这些人从他们孩提时代起就采用这种过激行来捍卫自己权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激言论或措辞与偏激一样危险有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩偏激行为是不切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少数民族宗教社区,受反恐措施偏激影响,对正常司法程序急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷个富去赌,谁输谁赢当然是不细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少数个持偏激立场反叛团体,例如克伦民族联盟 (克民盟)、克伦尼族进步党南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于偏激暴力行为就完全可以理解了,因为这些从他们孩提时代起就不得不采这种过激行为来捍卫自己权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激言论或措辞与偏激一样危险和有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩偏激行为是不切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少数民族和宗教社区,受反恐措施偏激影响,对正常司法程序用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少数几个持偏激立场反叛团体,如克伦民族联盟 (克民盟)、克伦尼族进步党和南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于偏激暴力行为就完全可以理解了,因为这些人从他们孩提时代起就不得不采用这种过激行为来捍卫自己权利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,言论或措辞与行动一样危险和有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩行为是不切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少数民族和宗教社区,受反恐措施,对正常司法程序动用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人和几个富人去赌,然是不用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少数几个持立场反叛团体,例如克伦民族联盟 (克民盟)、克伦尼族进步党和南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活动。

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于暴力行为就完全可以理解了,因为这些人从他们孩提时代起就不得不采用这种过行为来捍卫自己权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激言论或措辞与偏激行动一样危险和有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩偏激行为是不切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些,包括数民族和宗,受反恐措施偏激影响,对正常司法程序动用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

数几个持偏激立场反叛团体,例如克伦民族联盟 (克民盟)、克伦尼族进步党和南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活动。

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于偏激暴力行为就完全可以理解了,因为这些人从他们孩提时代起就不得不采用这种过激行为来捍卫自己权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激言论或措辞与偏激行动一样危险有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此亚支持黎巴嫩偏激行为是不切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少数民族宗教社区,受反恐措施偏激影响,对正常司法程序动用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少数几个持偏激立场反叛团体,例如克伦民族联盟 (克民盟)、克伦尼族进南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活动。

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于偏激暴力行为就完全可以理解了,因为这些人从他们孩提时代起就不得不采用这种过激行为来捍卫自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激言论或措辞与偏激行动一样危险和有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩偏激行为是

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少数民族和宗教社区,受反恐措施偏激影响,对正常司法程序动用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少数几个持偏激立场反叛团体,例民族联盟 (民盟)、尼族进步党和南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活动。

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于偏激暴力行为就完全可以理解了,因为这些人从他们孩提时代起就采用这种过激行为来捍卫自己权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,
passionné, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激言论或措辞与偏激行动一样危险有害。

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩偏激行为是不切实际

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少教社区,受反恐措施偏激影响,对正常司法程序动用紧急状况权做法。

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少偏激立场反叛团体,例如克伦民联盟 (克民盟)、克伦尼进步党南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对民众恐怖活动。

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难民在冲突间隙发起反抗性、通常过于偏激暴力行为就完全可以理解了,因为这些人从他们孩提时代起就不得不采用这种过激行为来捍卫自己权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏激的 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


偏航角速度陀螺仪, 偏好, 偏好公理, 偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将,