On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保佑大会,愿主保佑世界全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿保佑联合国,愿
永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这你,希
它能
一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿保佑联合国、愿
保佑联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿保佑联合国,愿
保佑联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
保佑所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保佑联合国世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿平降临,愿
保佑大会。
À la grâce de Dieu!
愿保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿保佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能保佑我们大家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保大会,愿主保
世界
全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿帝保
联合国,愿
帝永远保
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给,希
它能和
帝一起保
。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿帝保
联合国、愿
帝保
联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿帝保
联合国,愿
帝保
联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
帝保
所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,帝还会保
?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“帝保
您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿帝一路保
他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予们和平并保
们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿帝保
大会。
À la grâce de Dieu!
愿帝保
!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿帝保
们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能帝保
我们大家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主大
,愿主
世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝联合国,愿上帝永远
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上帝一起
你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝联合国、愿上帝
联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝联合国,愿上帝
联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝大
。
À la grâce de Dieu!
愿上帝!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝我们大家。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保佑大会,愿主保佑世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝保佑,愿上帝永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上帝一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝保佑、愿上帝保佑
各
人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝保佑,愿上帝保佑
人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保佑所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保佑和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝保佑大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝保佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保佑大会,愿主保佑世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝保佑联合,愿上帝永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上帝一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝保佑联合、愿上帝保佑联合
人
。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝保佑联合,愿上帝保佑联合
人
的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保佑所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保佑联合和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝保佑大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝保佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
祷神灵保佑我
好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保佑大会,愿主保佑世界全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿保佑联合国,愿
永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和
一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿保佑联合国、愿
保佑联合国各国
民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿保佑联合国,愿
保佑联合国
民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
保佑所有的
。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋,
还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你和平并保佑你
。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保佑联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿保佑大会。
À la grâce de Dieu!
愿保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿保佑你
大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我可爱的全能
保佑我
大家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
大
,
世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
上
联合国,
上
永远
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希它能和上
一起
你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
上
联合国、
上
联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
上
联合国,
上
联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上还
她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。上
一路
他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
真
赐予你们和平并
你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
和平降临,
上
大
。
À la grâce de Dieu!
上
!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
他安息,
上
你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保大会,愿主保
世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝保联合国,愿上帝永远保
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给,希
它能和上帝一起保
。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝保联合国、愿上帝保
联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝保联合国,愿上帝保
联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予们和平并保
们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝保大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝保!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝保们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保大会,愿主保
世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝保联合国,愿上帝永远保
尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给,希
它能和上帝一起保
。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝保联合国、愿上帝保
联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝保联合国,愿上帝保
联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予们和平并保
们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝保大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝保!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝保们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主大会,愿主
世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝联合国,愿上帝永远
瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给,希
它能和上帝一起
。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿上帝联合国、愿上帝
联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝联合国,愿上帝
联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝所有的人。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予们和平并
们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主联合国和世界的儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝大会。
À la grâce de Dieu!
愿上帝!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。