法语助手
  • 关闭
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展视措施讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《公约》内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒提供一种真替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒朋友们都希望了解我们新中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著传媒与主流传媒之间关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应让大众传媒参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新传媒问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与传媒之间关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会另一个结论是:新不会取

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国界法语媒体并与之保持密切联

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

继续开展纠正歧视措施讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并介绍《公约》内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著应当提供一种真正手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著与主流之间

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多机构都是由妇女所有和经营

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和独立具有特别重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与之间

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众不断报道被拘留者辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展纠正歧视措施讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著传媒与主流传媒之间关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新传媒问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与传媒之间关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展纠正歧的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

传媒的朋友都希望了解当选的中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著传媒与主流传媒之间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用传媒的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与传媒之间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

讨会的另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

讨会讨论了土著传媒主流传媒间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

会者讨论了土著人民利用新传媒的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官传媒间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新不会取代

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国界法语并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

续开展纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众应发挥引作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻的朋友们都希望了解我们新当选的中央领将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著与主流之间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与之间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

会的另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展纠正歧视措施的论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

论了土著传媒传媒之间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒参与其

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

传媒机构及其编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者论了土著人民利用新传媒的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还论了检察官与传媒之间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会另一个结论是:新不会取代

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国界法语体并与保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

继续开展纠正歧视措施讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并介绍《公约》内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著应当提供一种真正替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著与主流关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多机构都是由妇女所有和经营

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和独立具有特别重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众不断报道被拘留者辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新不会取代

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国界法语媒体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

继续开展纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并介绍《公约》的内

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了与主流之间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了人民利用新的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与之间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,