法语助手
  • 关闭

以眼还眼,以牙还牙

添加到生词本

œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

以眼

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

以眼理论只会助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,如果以眼,只会产生进一步不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人发言中提出了人们有时乎已经忘记若干观点:如果我们照字面意思去应用“以眼”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又示,联合国秘书长兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民重大问题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚行为,并援引某种人文主义以眼原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diamétralement, diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

牙还牙

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

牙还牙”的理论只助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,如牙还牙,只产生进一步的不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时乎已经忘记的若干观点:如我们照字面的意思去应用“牙还牙”这句话,到头来我们每个人成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“牙还牙”的原始法则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

以眼还眼

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

以眼还眼”的理论助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,如果以眼还眼产生进一步的不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼还眼”这句话,我们每个人都变成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diaphanéité, diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

以眼还眼以牙还牙

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

以眼还眼以牙还牙”的理论只会助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,如果以眼还眼以牙还牙,只会产生进一步的不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼还眼以牙还牙”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“以牙还牙以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatique, diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

以眼还眼以牙还牙

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

以眼还眼以牙还牙”的理论只会助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,如果以眼还眼以牙还牙,只会产生进一步的不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼还眼以牙还牙”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“以牙还牙以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diapoint, diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

牙还牙

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

牙还牙”的理论只助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,如牙还牙,只产生进一步的不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人们有时乎已经忘记的若干观点:如我们照字面的意思去应用“牙还牙”这句话,到头来我们每个人成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“牙还牙”的原始法则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diaschistique, diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

理论只会助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

容忍,如果,只会产生进一容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人发言中提出了人们有时乎已经忘记若干观点:如果我们照字面意思去应用“”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长特别代表兼科索沃特派团团长但没有正视塞族人民重大问题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚行为,并援引某种人文主义原始法则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diastatite, diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

以眼还眼以牙还牙

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

以眼还眼以牙还牙”的理论只会助长一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,如果以眼还眼以牙还牙,只会一步的不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先在他吸引人的发言中提出了人们有时乎已经忘记的若干观点:如果我们照字面的意思去应用“以眼还眼以牙还牙,到头来我们每个人都会变成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安全和存,反而卑躬屈膝地向全世界为些罪行辩护,把些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“以牙还牙以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diatherme, diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

以眼还眼以牙还牙

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

以眼还眼以牙还牙理论只会助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,以眼还眼以牙还牙,只会产生进一步不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人中提出了人们有时乎已经忘记若干果我们照字面意思去应用“以眼还眼以牙还牙”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民重大问题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚行为,并援引某种人文主义以牙还牙以眼还眼原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,
œil pour œil, dent pour dent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Œil pour œil, dent pour dent.

La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.

”的理论只会助长这一恶性循环。

Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.

不容忍,如果,只会产生进一步的不容忍和极端行为。

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

图图先生在他吸引人的发言中提出了人有时乎已经忘记的若干观点:如果我照字面的意思去应用“”这句话,到头来我人都会变成瞎子。

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安全和生存,反而卑躬屈膝地向全世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“”的原始法则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 以眼还眼,以牙还牙 的法语例句

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


以学者自居, 以血雪耻, 以压倒多数通过, 以压倒优势获胜, 以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以眼还眼,以牙还牙, 以赝币充真币, 以一当十, 以一儆百,