法语助手
  • 关闭

仅有的

添加到生词本

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我天当中时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

我唯煎熬和我希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们几头绵羊、山羊和头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人是芬兰土著民族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就是两个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这是次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公民家破人亡,失去了他们点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件是开发计划署两份电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业是统活动,也是重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列是该地区第家也是家恐怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队是重要国家存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件是否是根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念是不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠和假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象发生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

但是,广泛声明和承诺是不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域些积极事态发展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲中几乎全是看护中心残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正我一天当中时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

我唯一煎熬和我希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们几头绵和一头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人芬兰土著民族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就两个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这一次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公民家破人亡,失去了他们一点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件开发计划署两份电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业一项传统活动,重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间一米间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列该地区第一家一家恐怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队重要国家存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠和假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象发生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

广泛声明和承诺不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域一些积极事态发展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲中几乎全看护中心残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我天当中时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

煎熬和我希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们几头绵羊、山羊和头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人是芬兰土著民族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就是两个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这是次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公民家破人亡,失去了他们点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件是开发计划署两份电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业是项传统活动,也是重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列是该地区第家也是家恐怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队是重要国家存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件是否是根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念是不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠和假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象发生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

但是,广泛声明和承诺是不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域些积极事态发展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲中几乎全是看护中心残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我一天当中时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

我唯一煎熬和我希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们几头绵羊、山羊和一头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人是芬兰土著民族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就是两个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这是一次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公民家破人亡,失去了他们一点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件是开发计划署两份电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业是一项传统活动,也是重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间一米间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列是该地区第一家也是一家恐怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队是重要国家存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外是母亲在分期间和分赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件是否是根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念是不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠和假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象发生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

但是,广泛声明和承诺是不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域一些积极事态发展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲中几乎全是看护中心残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我天当中时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

我唯煎熬和我希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们头绵羊、山羊和头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人是芬兰土著民族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就是两个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这是次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公民破人亡,失去了他们点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件是开发计划署两份电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业是项传统活动,也是重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列是该地区第也是怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队是重要国存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件是否是根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念是不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠和假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象发生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

但是,广泛声明和承诺是不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域些积极事态发展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲中乎全是看护中心残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我一天当中时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

我唯一煎熬和我希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们几头绵羊、山羊和一头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人是芬兰土著民族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就是两个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这是一次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公民家破人了他们一点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件是开两份电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业是一项传统活动,也是重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间一米间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列是该地区第一家也是一家恐怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队是重要国家存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件是否是根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念是不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠和假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

但是,广泛声明和承诺是不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域一些积极事态展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲中几乎全是看护中心残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我天当中时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

我唯煎熬希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们几头绵、山头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人是芬兰土著民族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就是两个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这是次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公民破人亡,失去了他们点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件是开发计划署两份电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业是项传统活动,重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列是该地区第恐怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队是重要国存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外是母亲在分娩期间分娩后被赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件是否是根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念是不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象发生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

但是,广泛声明承诺是不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域些积极事态发展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲中几乎全是看护中心残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我一天当时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

我唯一煎熬和我希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们几头绵羊、山羊和一头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人是芬兰土著民族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就是两个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这是一次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公民家破人亡,失去了他们一点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件是开发计划署两份电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业是一项传统活动,也是重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间一米间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列是该地区第一家也是一家恐怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队是重要国家存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件是否是根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念是不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠和假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象发生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

但是,广泛声明和承诺是不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域一些积极事态发展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲几乎全是看护残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我一天当中时段。

Mon seul tourment et mon unique espérance.

我唯一煎熬和我希望。

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们几头绵羊、山羊和一头单峰骆驼。

Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.

萨米人是芬兰土著族。

Voilà donc, je crois, les deux seules questions qui ont été posées.

我想,这就是个问题。

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这是一次。

Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.

无故公人亡,失去了他们一点财

Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.

来往函件是开发计划署电报。

La pêche est une activité traditionnelle et le seul secteur vraiment productif.

渔业是一项传统活动,也是重要生部门。

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

个柱子之间一米间距。

Israël est la première école de terrorisme dans la région et la seule.

以色列是该地区第一也是恐怖学校。

L'armée était la seule présence importante de l'État dans les vastes zones de l'intérieur.

在国内大部分地区,军队是重要国存在。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权。

Ces affaires sont-elles les seules à avoir été jugées en vertu de cette loi?

这些案件是否是根据《打击强奸法》起诉案件?

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

法治概念是不够

L'unique disposition contre la discrimination semble avoir trait à la grossesse et au congé de maternité.

反歧视条款似乎与妊娠和假有关。

On a constaté seulement quelques cas de discrimination dans la pratique.

实际上,很少歧视现象发生。

Cependant, les grands discours et les promesses ne suffisent pas.

但是,广泛声明和承诺是不够

Ce ne sont certes par les seuls développements positifs intervenus cette année dans le domaine du désarmement.

这些绝非今年裁军领域一些积极事态发展。

La faible proportion de personnes analphabètes est essentiellement constituée de personnes handicapées ou invalides résidant en institution.

少数文盲中几乎全是看护中心残疾人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅有的 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事, 仅有, 仅有的, 仅有愿望没有行动的人, 仅租房间不包饭, , ,