C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正一天当中仅有的忙的时段。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正一天当中仅有的忙的时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间仅有一米的间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
唯一的煎熬和
仅有的希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,上仅有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在仅有一朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们仅有的几绵羊、山羊和一
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建够的。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念够的。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
仅有善治足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
但,仅有资本投资
够的。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
但仅有这些努力永远都够的。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
但,仅有国际声援
够的。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
但,全国仅有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人芬兰仅有的土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,仅有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
仅有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但,仅有司法上的威慑仍然
够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
仅有一些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册的船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天当中仅有忙
时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间仅有一米间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一煎熬和我仅有
希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边仅有一朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们仅有绵羊、山羊和一
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法念是不够
。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
仅有善不足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
但是,仅有资本投资是不够。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
但仅有这些努力永远都是不够。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
但是,仅有国际声援是不够。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
但是,全国仅有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人是芬兰仅有土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,仅有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
仅有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但是,仅有司法上威慑仍然不够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
仅有一些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
我一天当中仅有
忙
时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
两个柱子之间仅有一米
间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一煎熬和我仅有
希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边仅有一朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们仅有几
绵羊、山羊和一
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
仅有机构建设
不够
。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治概念
不够
。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
仅有善治不足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
,仅有资本投资
不够
。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
仅有
些努力永远都
不够
。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
,仅有国际声援
不够
。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
,全国仅有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人芬兰仅有
土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于些挑战而言,仅有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
仅有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
,仅有司法上
威慑仍然不够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
仅有一些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正我一天当中
有
忙
时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间有一米
间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一煎熬和我
有
希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边有一朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们有
几
绵羊、山羊和一
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
有机构建设
不够
。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
有法治
概念
不够
。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
有善治不足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
,
有资本投资
不够
。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
有这些努力永远都
不够
。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
,
有国际声援
不够
。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
,全国
有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人芬兰
有
土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
,
有司法上
威慑仍然不够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
有一些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提有两艘注册
船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天当中仅有的忙的时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间仅有一米的间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一的煎熬和我仅有的希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲员成功脱险,身上仅有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边仅有一朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们仅有的几绵羊、山羊和一
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是够的。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法的概念是
够的。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
仅有善以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
但是,仅有资本投资是够的。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
但仅有这些努力永远都是够的。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
但是,仅有国际声援是够的。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
但是,全国仅有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人是芬兰仅有的土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,仅有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
仅有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但是,仅有司法上的威慑仍然够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
仅有一些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册的船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天当中有的忙的时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间有一米的间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一的煎熬和我有的希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边有一朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着有的几
绵羊、山羊和一
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克有两所
教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但有机构建设是不够的。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
有法治的概念是不够的。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
有善治不足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
但是,有资本投资是不够的。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
但有这些努力永远都是不够的。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
但是,有国际声援是不够的。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
但是,全国有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人是芬兰有的土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但是,有司法上的威慑仍然不够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
有一些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提有两艘注册的船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是一天当中仅有的忙的时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间仅有一米的间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
唯一的煎
仅有的希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在身边仅有一朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们仅有的几绵羊、山羊
一
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念是不够的。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
仅有善治不足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
但是,仅有投
是不够的。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
但仅有这些努力永远都是不够的。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
但是,仅有国际声援是不够的。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
但是,全国仅有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人是芬兰仅有的土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,仅有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
仅有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但是,仅有司法上的威慑仍然不够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
仅有一些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册的船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天当中仅有的忙的时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间仅有一米的间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一的煎熬和我仅有的希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边仅有一朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们仅有的几绵羊、山羊和一
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念是不够的。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
仅有善治不足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
但是,仅有资本投资是不够的。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
但仅有这些努力永远都是不够的。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
但是,仅有国际声援是不够的。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
但是,全国仅有23医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人是芬兰仅有的土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,仅有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
仅有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但是,仅有司法上的威慑仍然不够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
仅有一些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册的船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
正是我
天当中
有
忙
时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
两个柱子之间
有
间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯煎熬和我
有
希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
位冲浪运动员成功脱险,身上
有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边有
朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们有
几
绵羊、山羊和
单峰骆驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但有机构建设是不够
。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
有法治
概念是不够
。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
有善治不足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
但是,有资本投资是不够
。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
但有
些努力永远都是不够
。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
但是,有国际声援是不够
。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
但是,全国有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨人是芬兰
有
土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于些挑战而言,
有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但是,有司法上
威慑仍然不够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
有
些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提有两艘注册
船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。