法语助手
  • 关闭

享有一权利

添加到生词本

être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的都能够享有权利,不论他们是否属于少数群体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利回事,能够行使权利完全是另回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协议时设保对某资产享有权利或有权设保的,该资产上的担保权在该时刻设定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会员都成为该决议草的提重申它们对所有都能享有食物权这权利的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

应采取步骤,尊重其他家对食物权的享有,保护该权利,促进享有食物并在遇有要求时提供必要援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有都能够享有权利,不论他们是否属于少数群体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利回事,能够行使权利完全是另一回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协议时设保对某资产享有权利或有权设保,该资产上担保权在该时刻设定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会员国都成为该决议草案提案国,以重申它们对所有都能享有食物权这权利

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

各国应采取步骤,尊重其他国家对食物权享有,保护该权利,促进享有食物并在遇有要求时提供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的能够享有权利,不论他们是否属于体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利回事,能够行使权利完全是另一回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协议时设保对某资产享有权利或有权设保的,该资产上的担保权在该时刻设定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会成为该决议草案的提案,以重申它们对所有享有食物权这权利的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

应采取步骤,尊重其他家对食物权的享有,保护该权利,促进享有食物并在遇有要求时提供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的都能够权利,不论他们是否属于少数群体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为权利回事,能够行使权利完全是另一回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协议时对某资产权利或有权保的,该资产上的担保权在该时

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会员国都成为该决议草案的提案国,以重申它们对所有都能食物权这权利的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

各国应采取步骤,尊重其他国家对食物权的,保护该权利,促进食物并在遇有要求时提供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的都能够享有,不论他们是否属于少数群体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有回事,能够行使完全是另回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协议时设保对某资产享有或有权设保的,该资产上的担保权在该时刻设定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会员都成为该决议草,以重申它们对所有都能享有食物权这的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

应采取步骤,尊重其他家对食物权的享有,保护该,促进享有食物并在遇有要求时供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的都能够享有权利,不论他们是否属于少数群体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利回事,能够行使权利完全是另回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协享有权利或有权保的,该产上的担保权在该定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会员国都成为该决草案的提案国,以重申它们对所有都能享有食物权这权利的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

各国应采取步骤,尊重其他国家对食物权的享有,保护该权利,促进享有食物并在遇有要求提供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的都能够享有,不论他们是否属于少数群体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有回事,能够行使完全是另回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协议时设保对某资产享有或有权设保的,该资产上的担保权在该时刻设定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会员国都成为该决议草案的提案国,以重申它们对所有都能享有食物权这的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

各国应采取步骤,尊重其他国家对食物权的享有,保护该,促进享有食物并在遇有要求时提供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的都能够享有权利,不论他属于少数群体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利回事,能够行使权利完全另一回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协时设保对某资产享有权利或有权设保的,资产上的担保权在时刻设定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会员国都成为草案的提案国,以重申它对所有都能享有食物权这权利的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

各国应采取步骤,尊重其他国家对食物权的享有,保护权利,促进享有食物并在遇有要求时提供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的都能够享有权利,不论他们是否属于少数群

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

,我认为享有权利回事,能够行使权利完全是另一回事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

在缔结协议时设保对某资产享有权利或有权设保的,该资产上的担保权在该时刻设定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有员国都成为该决议草案的提案国,以重申它们对所有都能享有食物权这权利的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

各国应采取步骤,尊重其他国家对食物权的享有,保护该权利,促进享有食物并在遇有要求时提供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,
être investi d'un droit www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.

所有的都能够享有权利,不论他们否属于少数群体。

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利事,能够行使权利完全事。

La sûreté est créée au moment de la conclusion de la convention si le constituant a des droits sur ce bien ou le pouvoir de grever ce bien à ce moment.

缔结协议时设保对某资产享有权利或有权设保的,资产上的担保权时刻设定。

Elle encourage tous les États membres à se porter coauteurs du projet de résolution de manière à réaffirmer leur engagement par rapport au droit de tous les individus au droit à l'alimentation.

她鼓励所有会员国都成为决议草案的提案国,以重申它们对所有都能享有食物权这权利的承诺。

Les États devraient prendre des mesures en vue de respecter le droit à l'alimentation dans d'autres pays, de protéger ce droit, de faciliter l'accès à l'alimentation et de fournir l'aide nécessaire en cas de besoin.

各国应采取步骤,尊重其他国家对食物权的享有,保护权利,促进享有食物并遇有要求时提供必要援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有一权利 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


享有特殊威望的, 享有特许权, 享有亡夫遗产的, 享有亡夫遗产的寡妇, 享有选举权, 享有一权利, 享有优先权的(人), 享誉, , 响白碱玄岩,