法语助手
  • 关闭

主要在于

添加到生词本

consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

提供安全的责任主要阿富汗政府。

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养教育主要培养健康的饮食习惯。

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告的重点主要财务

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

主要决议草案中没有提到的内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标的责任主要家及其政府。

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

因此,逮捕他的责任主要这些家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要世界

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标的责任主要政府。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民题的责任主要家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女士说,不丹政府的重点似乎主要教育。

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原因主要从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物的重要性主要这些资源具有庞大的资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略的不同主要做出牺牲的时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展的首要责任主要家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民的责任主要冲突方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童的主要根源赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面的主要责任冲突方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

因此,消除贫穷主要创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功主要经合的增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展的主要责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,
consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

提供安全责任阿富汗政府。

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养教育培养饮食习惯。

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告重点财务数据。

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

问题决议草案中没有提到内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标责任国家及其政府。

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

因此,逮捕他责任这些国家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军责任世界各大国。

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标责任各国和各国政府。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题责任各个国家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女士说,不丹政府重点似乎教育。

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原因从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物这些资源具有庞大资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略不同做出牺牲时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展责任各个国家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民责任冲突各方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童根源赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面责任冲突各方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

因此,消除贫穷创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功经合增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展责任各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


compliqué, compliquer, complot, comploter, comploteur, componction, componé, componée, componentiel, comporte, comportement, comportemental, comporter, composable, composacées, composant, composante, composé, composée, composées, composer, composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,
consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

提供安全的责任在于阿富汗政府。

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养在于培养健康的饮食习惯。

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告的重点在于财务数据。

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

问题在于决议草案中没有提到的内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标的责任在于国家及其政府。

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

因此,逮捕他的责任在于这些国家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任在于世界各大国。

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标的责任在于各国和各国政府。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任在于各个国家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女丹政府的重点似乎在于

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原因在于从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物的重要性在于这些资源具有庞大的资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略的在于做出牺牲的时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展的首要责任在于各个国家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民的责任在于冲突各方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童的根源在于赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面的责任在于冲突各方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

因此,消除贫穷在于创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功在于经合的增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展的责任在于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,
consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

提供安全的责任阿富汗

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养教育培养健康的饮食习惯。

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告的重点财务数据。

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

问题决议草案中没有提到的内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标的责任国家及其

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

此,逮捕他的责任这些国家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任世界各大国。

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标的责任各国和各国

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任各个国家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女士说,不丹的重点似乎教育。

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物的重这些资源具有庞大的资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略的不同做出牺牲的时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展的首责任各个国家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民的责任冲突各方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童的根源赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面的责任冲突各方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

此,消除贫穷创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功经合的增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展的责任各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur, concentration, concentration de l'esprit, concentrationnaire,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,
consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

安全的责任在于阿富汗政府。

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养教育在于培养健康的饮食习惯。

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告的重点在于财务数据。

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

问题在于决议草案中没有到的内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标的责任在于国家及其政府。

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

此,逮捕他的责任在于这些国家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任在于世界各大国。

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标的责任在于各国和各国政府。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任在于各个国家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女士说,不丹政府的重点似乎在于教育。

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原在于从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物的重在于这些资源具有庞大的资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略的不同在于做出牺牲的时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展的首责任在于各个国家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民的责任在于冲突各方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童的根源在于赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面的责任在于冲突各方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

此,消除贫穷在于创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功在于经合的增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展的责任在于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,
consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

提供安全的在于阿富汗政府。

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养教育在于培养健康的饮食习惯。

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告的重点在于财务数据。

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

问题在于决议草案中没有提到的内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标的在于国家及其政府。

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

在于这些国家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的在于世界各大国。

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标的在于各国和各国政府。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的在于各个国家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女士说,不丹政府的重点似乎在于教育。

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原因在于从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物的重要性在于这些资源具有庞大的资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略的不同在于做出牺牲的时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展的首要在于各个国家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民的在于冲突各方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童的根源在于赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面的在于冲突各方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

,消除贫穷在于创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功在于经合的增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展的在于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,
consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

提供安全主要在于阿富汗政府。

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养教育主要在于培养健康

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告重点主要在于财务数据。

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

问题主要在于决议草案中没有提到内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标主要在于国家及其政府。

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

因此,逮捕他主要在于这些国家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军主要在于世界各大国。

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标主要在于各国和各国政府。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题主要在于各个国家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女士说,不丹政府重点似乎主要在于教育。

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原因主要在于从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物重要性主要在于这些资源具有庞大资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略不同主要在于做出牺牲时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展首要主要在于各个国家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民主要在于冲突各方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童主要根源在于赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面主要在于冲突各方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

因此,消除贫穷主要在于创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功主要在于经合增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展主要在于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,
consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

提供安全的阿富汗政府。

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养教育培养健康的饮食习惯。

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告的重点财务数据。

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

问题决议草案中没有提到的内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标的国家及其政府。

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

因此,逮捕他这些国家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的世界各大国。

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标的各国和各国政府。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的各个国家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女士说,不丹政府的重点似乎教育。

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原因从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物的重这些资源具有庞大的资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略的不同做出牺牲的时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展的首各个国家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民的冲突各方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童的根源赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面的冲突各方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

因此,消除贫穷创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功经合的增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展的各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,
consister www .fr dic. co m 版 权 所 有

La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.

提供安全的责任阿富汗

L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.

营养教育培养健康的饮食习惯。

Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.

其中进度报告的重点财务数据。

Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.

问题决议草案中没有提到的内容。

La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.

实现这些目标的责任国家及其

C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.

此,逮捕他的责任这些国家。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任世界各大国。

La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.

实现这些目标的责任各国和各国

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任各个国家。

Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.

Achmad女士说,不丹的重点似乎教育。

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原从中央计划经济向市场经济过渡。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物的重这些资源具有庞大的资源潜力。

Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.

战略的不同做出牺牲的时机。

Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.

承认社会经济发展的首责任各个国家。

La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.

保护冲突地区居民的责任冲突各方。

Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

虐待儿童的根源赤贫状况。

En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

这方面的责任冲突各方。

Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.

此,消除贫穷创业和创造工作机会。

La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.

从长远来看,技合能否获得成功经合的增长。

Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.

认识到确保发展的责任各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主要在于 的法语例句

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


主要神职人员, 主要文章, 主要演员, 主要原因, 主要院子, 主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页,