La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任主要在阿富汗政府。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任主要在阿富汗政府。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育主要在培养健康的饮食习惯。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点主要在财务
。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
题主要在
决议草案中没有提到的内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标的责任主要在家及其政府。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
因此,逮捕他的责任主要在
这些
家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任主要在世界
大
。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标的责任主要在和
政府。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民题的责任主要在
个
家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女士说,不丹政府的重点似乎主要在教育。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物的重要性主要在这些资源具有庞大的资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略的不同主要在做出牺牲的时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展的首要责任主要在
个
家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民的责任主要在冲突
方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童的主要根源在赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的主要责任在冲突
方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
因此,消除贫穷主要在创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功主要在经合的增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展的主要责任在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我
指正。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全责任主
阿富汗政府。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育主培养
饮食习惯。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告重点主
财务数据。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题主决议草案中没有提到
内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标责任主
国家及其政府。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
因此,逮捕他责任主
这些国家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军责任主
世界各大国。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标责任主
各国和各国政府。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题责任主
各个国家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女士说,不丹政府重点似乎主
教育。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物重
性主
这些资源具有庞大
资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略不同主
做出牺牲
时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展
首
责任主
各个国家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民责任主
冲突各方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童主
根源
赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面主
责任
冲突各方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
因此,消除贫穷主创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功主经合
增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展
主
责任
各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任要在于阿富汗政府。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养要在于培养健康的饮食习惯。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点要在于财务数据。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题要在于决议草案中没有提到的内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标的责任要在于国家及其政府。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
因此,逮捕他的责任
要在于这些国家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任要在于世界各大国。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标的责任要在于各国和各国政府。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任要在于各个国家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女,
丹政府的重点似乎
要在于
。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物的重要性要在于这些资源具有庞大的资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略的同
要在于做出牺牲的时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展的首要责任
要在于各个国家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民的责任要在于冲突各方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童的要根源在于赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的要责任在于冲突各方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
因此,消除贫穷要在于创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功要在于经合的增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展的
要责任在于各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任主阿富汗
。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育主培养健康的饮食习惯。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点主财务数据。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题主决议草案中没有提到的内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标的责任主国家及其
。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
此,逮捕他
的责任主
这些国家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任主世界各大国。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标的责任主各国和各国
。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任主各个国家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女士说,不丹的重点似乎主
教育。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原主
从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物的重性主
这些资源具有庞大的资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略的不同主做出牺牲的时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展的首
责任主
各个国家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民的责任主冲突各方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童的主根源
赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的主责任
冲突各方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
此,消除贫穷主
创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功主经合的增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展的主
责任
各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
安全的责任
在于阿富汗政府。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育在于培养健康的饮食习惯。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点在于财务数据。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题在于决议草案中没有
到的内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标的责任在于国家及其政府。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
此,逮捕他
的责任
在于这些国家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任在于世界各大国。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标的责任在于各国和各国政府。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任在于各个国家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女士说,不丹政府的重点似乎在于教育。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原在于从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物的重性
在于这些资源具有庞大的资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略的不同在于做出牺牲的时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展的首
责任
在于各个国家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民的责任在于冲突各方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童的根源在于赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的责任在于冲突各方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
此,消除贫穷
在于创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功在于经合的增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展的
责任在于各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的要在于阿富汗政府。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育要在于培养健康的饮食习惯。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点要在于财务数据。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题要在于决议草案中没有提到的内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标的要在于国家及其政府。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
因,
他
的
要在于这些国家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的要在于世界各大国。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标的要在于各国和各国政府。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的要在于各个国家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女士说,不丹政府的重点似乎要在于教育。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物的重要性要在于这些资源具有庞大的资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略的不同要在于做出牺牲的时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展的首要
要在于各个国家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民的要在于冲突各方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童的要根源在于赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的要
在于冲突各方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
因,消除贫穷
要在于创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功要在于经合的增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展的
要
在于各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全主要在于阿富汗政府。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育主要在于培养健康饮
。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告重点主要在于财务数据。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题主要在于决议草案中没有提到内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标主要在于国家及其政府。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
因此,逮捕他主要在于这些国家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军主要在于世界各大国。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标主要在于各国和各国政府。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题主要在于各个国家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女士说,不丹政府重点似乎主要在于教育。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物重要性主要在于这些资源具有庞大
资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略不同主要在于做出牺牲
时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展
首要
主要在于各个国家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民主要在于冲突各方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童主要根源在于赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面主要
在于冲突各方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
因此,消除贫穷主要在于创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功主要在于经合增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展
主要
在于各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的阿富汗政府。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育培养健康的饮食习惯。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点财务数据。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题决议草案中没有提到的内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标的国家及其政府。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
因此,逮捕他的
这些国家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的世界各大国。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标的各国和各国政府。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的各个国家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女士说,不丹政府的重点似乎教育。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物的重性
这些资源具有庞大的资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略的不同做出牺牲的时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展的首
各个国家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民的冲突各方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童的根源
赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的冲突各方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
因此,消除贫穷创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功经合的增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展的
各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任主阿富汗
。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育主培养健康的饮食习惯。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点主财务数据。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题主决议草案中没有提到的内容。
La responsabilité à cet égard incombe avant tout aux États et à leurs gouvernements nationaux.
实现这些目标的责任主国家及其
。
C'est donc à ces deux États qu'il appartient surtout de les arrêter.
此,逮捕他
的责任主
这些国家。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任主世界各大国。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标的责任主各国和各国
。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任主各个国家。
Mme Achmad fait observer que le gouvernement met apparemment l'accent surtout sur l'éducation.
Achmad女士说,不丹的重点似乎主
教育。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原主
从中央计划经济向市场经济过渡。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物的重性主
这些资源具有庞大的资源潜力。
Ces stratégies se distinguent principalement par le choix du moment auquel le sacrifice doit être consenti.
战略的不同主做出牺牲的时机。
Nous reconnaissons que la responsabilité principale du développement économique et social incombe surtout à chaque État.
我承认社会经济发展的首
责任主
各个国家。
La responsabilité première de la protection des populations dans les zones de conflits incombe aux parties.
保护冲突地区居民的责任主冲突各方。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童的主根源
赤贫状况。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的主责任
冲突各方。
Qui dit capacité de travailler dit droit à la vie, surtout pour les pauvres d'entre les pauvres.
此,消除贫穷主
创业和创造工作机会。
La réussite à long terme de la CTPD était liée à la croissance de la CEPD.
从长远来看,技合能否获得成功主经合的增长。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展的主
责任
各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。