法语助手
  • 关闭

主持人

添加到生词本

animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目宣布了晚上节目有变动。

Le présentateur parle dans le micro.

用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

总结了言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西哥代作为了言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

议进行了总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

副主席和了结论意见。

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能够作为挥重要作用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

向我们宣布了一个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金作为参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

这一问题交由与相关代团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

宣布讨论开始,并了言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

议进行总结并作了闭幕言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次议上,共同总结了讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

我再次感谢两位做出了重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命一位密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

欢迎自上次议以来已取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,
animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持宣布了晚上节目有变动。

Le présentateur parle dans le micro.

主持用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由主持处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议主持总结了言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西哥代作为主持了言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持会议进行了总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

副主席和主持了结论意见。

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能够作为主持重要作用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

主持向我们宣布了一个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为主持参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了主持的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

这一问题交由主持与相关代团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给主持小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持宣布讨论会开始,并了言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持会议进行总结并作了闭幕言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次会议上,共同主持总结了讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

我再次感谢两位主持做出了重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命一位主持密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性主持增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

主持欢迎自上次会议以来已取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,
animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目持人宣布了晚上节目有变动。

Le présentateur parle dans le micro.

持人用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由持人处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议持人总结了发言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西哥代作为持人发了言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

持人对圆桌会议进行了总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

持人了结论

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

们肯定能够作为持人发挥重要作用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

持人向我们宣布了一个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为持人参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了持人的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

这一问题交由持人与相关代团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给持人小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

持人宣布讨论会开始,并发了言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

持人对会议进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次会议上,共同持人总结了讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

我再次感谢两位持人做出了重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命一位持人密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性持人增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

持人欢迎自上次会议以来已取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,
animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目宣布了晚上节目有变动。

Le présentateur parle dans le micro.

用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

的措词交由处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

总结了发言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西哥代发了言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

对圆桌行了总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

席和了结论意见。

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能够作发挥重要作用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

向我们宣布了一个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

这一问题交由与相关代团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

宣布讨论开始,并发了言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次上,共同总结了讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

我再次感谢两位做出了重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命一位密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

欢迎自上次以来已取得的展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,
animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目宣布了晚上节目有变动。

Le présentateur parle dans le micro.

用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议总结了发言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西哥代发了言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

对圆桌会议进行了总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

席和了结论意见。

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能够作发挥重要作用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

们宣布了一个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

这一问题交由与相关代团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

宣布讨论会开始,并发了言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

对会议进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次会议上,共同总结了讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

再次感谢两位做出了重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命一位密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

欢迎自上次会议以来已取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,

用户正在搜索


对心碰撞, 对新生或新兵的戏弄, 对形势做总结, 对溴代乙酰替苯胺, 对学生进行测验, 对烟草实行专卖, 对研, 对颜色的感觉, 对眼, 对阳极,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,
animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目宣布了晚上节目有变动。

Le présentateur parle dans le micro.

用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

的措词交由处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

总结了发言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西哥代发了言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

对圆桌行了总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

席和了结论意见。

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能够作发挥重要作用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

向我们宣布了一个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

这一问题交由与相关代团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

宣布讨论开始,并发了言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次上,共同总结了讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

我再次感谢两位做出了重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命一位密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

欢迎自上次以来已取得的展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,
animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有

Le présentateur parle dans le micro.

主持人用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由主持人处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议主持人总结了发言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西哥代作为主持人发了言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

副主席和主持人了结论意见。

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能够作为主持人发挥重要作用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

主持人向我们宣布了个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为主持人参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了主持人的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

题交由主持人与相关代团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将题交给主持人小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布讨论会开始,并发了言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持人对会议进行总结并作了闭幕发言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次会议上,共同主持人总结了讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

我再次感谢两位主持人做出了重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命主持人密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性主持人增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

主持人欢迎自上次会议以来已取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,
animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布晚上节目有变动。

Le présentateur parle dans le micro.

主持人用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由主持人处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议主持人总结发言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西哥代主持人言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

副主席和主持人结论意见。

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能主持人发挥重要用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

主持人向我们宣布一个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会主持人参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留主持人的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

这一问题交由主持人与相关代团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给主持人小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布讨论会开始,并发言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持人对会议总结并闭幕发言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次会议上,共同主持人总结讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

我再次感谢两位主持人做出重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命一位主持人密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性主持人增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

主持人欢迎自上次会议以来已取得的展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人), 对中国人友好, 对中国人友好的(人), 对中国友好, 对中国友好的(人), 对中心, 对柱,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,
animateur, trice
présentateur, trice

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人晚上节目有变动。

Le présentateur parle dans le micro.

主持人用麦克风讲话。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由主持人处理。

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议主持人总结发言情况。

Le représentant du Mexique fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur.

墨西作为主持人言。

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行总结。

Le Vice-Président et l'animateur du débat ont fait une déclaration.

副主席和主持人结论意见。

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能够作为主持人发挥重要作用。

L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.

主持人向我们宣个坏消息。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为主持人参加该讲习班。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留主持人的草稿的格式。

Cette question a été renvoyée à la facilitatrice pour des discussions avec les délégations intéressées.

问题交由主持人与相关团讨论。

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给主持人小组处理。

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人讨论会开始,并发言。

30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.

主持人对会议进行总结并作闭幕发言。

À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.

在同次会议上,共同主持人总结讨论。

J'aimerais à nouveau exprimer ma gratitude aux deux facilitateurs pour leur importante contribution.

我再次感谢两位主持人做出重大贡献。

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的讨论与任命主持人密切有关。

À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.

电视上的政治类节目的女性主持人增多。

Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.

主持人欢迎自上次会议以来已取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持人 的法语例句

用户正在搜索


对宗教教条的怀疑, 对宗主不忠的(人), 对宗主的背叛, 对宗主的不忠, 对坐, 对做某事赞叹不已, , 兑付, 兑付一张票据, 兑换,

相似单词


主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作, 主持审理, 主持宴会, 主持一场辩论,