法语助手
  • 关闭

个体差异

添加到生词本

gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一行动决年轻人艾滋病毒感染率问题。 年轻人不是一个没有个体差异群体,因此显然需要根据年轻人各种不同生活、学习和工作环境制定各种不同行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人社会包容和进步问题,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等基础上参与社会各个方面环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异的群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的。 年轻人不是一个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学习和工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包容和进,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体群体,但承认一些妇女有特,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高问题。 年轻人不是一个没有个体群体,因此显然要根据年轻人各种不同生活、学习和工作环境制定各种不同干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人社会包容和进步问题,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等基础上参与社会各个方面环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为没有体差异的群体,但承认些妇女有特殊需求,并面临各

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何项单的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的。 年轻人不没有体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各不同的生活、学习和工作环境制定各不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包容和进步,在于承认事实,即残疾人并不没有体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各方面的环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有的群,但承认一些妇女有特殊需求,并面临问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻艾滋病毒感染率高的问题。 年轻不是一个没有的群,因此显然需要根据年轻不同的生活、学习和工作环境制定不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾的社会包容和进步问题,在于承认一个事实,即残疾并不是一个没有的群,社会有责任减少阻碍残疾在同其他平等的基础上参与社会个方面的环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异的群体,一些妇女有特殊求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的问题。 年轻人不是一个没有个体差异的群体,因此显然据年轻人各种不同的生活、学习和工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包容和进步问题,在于一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异的群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的问题。 年轻人不是一个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学习工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包步问题,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


équi-, équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一预行动决年轻人艾滋病毒感染率问题。 年轻人不是一个没有个体差异群体,因此显然需要根据年轻人各种不生活、学习和工作环境制定各种不预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人社会包容和进步问题,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异群体,社会有责任减少阻碍残疾人在其他人平等基础上参与社会各个方面环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,可能靠任何一项单一干预行动决年轻人艾滋病毒感染率问题。 年轻人是一个没有个体差异群体,因此显然需要根据年轻人各种生活、学习和工作环境制定各种干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人社会包容和进步问题,在于承认一个事实,即残疾人并是一个没有个体差异群体,社会有责任减少阻碍残疾人在其他人平等基础上参与社会各个方面环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,