Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬谦逊、慷慨和与人为善的品格。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬谦逊、慷慨和与人为善的品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
这是一个与人为善的国家;它努力做正确的事情。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人为善的同时坚持走在潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生命在我们的产品中现出来。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
这些人是些极端派, 是种歧视. 他们不懂得与近邻的和睦, 他们不讲"仁者爱人" 与人为善, 他们总是把好事也看成是坏事.而忽视真正的道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社会需要更有创造力,更加与人为善,因为粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千年发展目标的实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与人为善品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
是一个与人为善
国家;它努力做正确
事情。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人为善同时坚持走在潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生命在我
品中
现出
。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
人是
极端派, 是种族歧视. 他
不懂得与近邻
和睦, 他
不讲"仁者爱人" 与人为善, 他
总是把好事也看成是坏事.而忽视真正
道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社会需要比过去更有创造力,更加与人为善,因为粮食、能源和金融危机结合起,已危害到千年发展目标
实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与人品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
这一个与人
国家;它努力做正确
事情。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人同时坚持走在潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生命在我们
产品中
现出来。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
这些人些极端派,
种族歧视. 他们不懂得与近邻
和睦, 他们不讲"仁者爱人" 与人
, 他们总
把好事也看
事.而忽视真正
道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社会需要比过去更有创造力,更加与人,因
粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千年发展目标
实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与为善的品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
这一个与
为善的国家;它努力做正确的事情。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
公司
与
为善的同时坚持走
潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生
们的产品中
现出来。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
这极端派,
种族歧视. 他们不懂得与近邻的和睦, 他们不讲"仁者爱
" 与
为善, 他们总
把好事也看成
坏事.而忽视真正的道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社会需要比过去更有创造力,更加与为善,因为粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千年发展目标的实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与人
品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
这是一个与人国家;它努力做正确
。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人同时坚持走在潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生命在我们
产品中
现出来。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
这些人是些极端派, 是种族歧视. 们不懂得与近邻
和睦,
们不讲"仁者爱人" 与人
,
们总是把好
也看成是坏
.而忽视真正
道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社会需要比过去更有创造力,更加与人,因
粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千年发展目标
实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与人为善的品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
这是一个与人为善的国;
力做正确的
情。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人为善的同时坚持走在潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生命在我们的产品中现出来。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
这些人是些极端派, 是种族歧视. 他们不懂得与近邻的和睦, 他们不讲"仁者爱人" 与人为善, 他们总是把看成是坏
.而忽视真正的道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社会需要比过去更有创造力,更加与人为善,因为粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千年发展目标的实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬兰民族、
慨和与人为善的品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
这是一个与人为善的国家;它努力做正确的事情。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人为善的同时坚持走在潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生命在我们的产品中现出来。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
这些人是些极端派, 是种族歧视. 他们不懂得与近邻的和睦, 他们不讲"仁者爱人" 与人为善, 他们总是把好事也看成是坏事.而忽视真正的道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社比过去更有创造力,更加与人为善,因为粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千年发展目标的实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美芬兰民族谦逊、慷慨和与人为善的品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
这是一个与人为善的国家;它努力做正确的事情。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人为善的同时坚持走在潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生命在我们的产品中出来。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
这些人是些极端派, 是种族歧视. 他们不懂得与近邻的和睦, 他们不讲"仁者爱人" 与人为善, 他们总是把好事也看成是坏事.而忽视真正的道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社会需要比过去更有力,更加与人为善,因为粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千年发展目标的实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与人为善的品格。
C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.
这一个与人为善的国家;它努
做正确的事情。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人为善的同时坚持走在潮流前线,图将年轻、活
、
、生命在我们的产品中
现出来。
Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.
这些人些极
,
种族歧视. 他们不懂得与近邻的和睦, 他们不讲"仁者爱人" 与人为善, 他们总
把好事也看成
坏事.而忽视真正的道理和原因.
La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.
国际社会需要比过去更有创造,更加与人为善,因为粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千年发展目标的实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。