Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业
相差不多,又恰好是我乐意学的。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业
相差不多,又恰好是我乐意学的。
Le G20 est davantage un groupe politique que le groupe des 20 premières économies mondiales.
G20
说是世界前20的经济体,更多的是
个政治团体。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参
的商务活动
得到的销售奖励是否匹配。
Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.
皮萨罗提出将在
兄瓦斯卡的政治斗争中助他

力。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.

选小型号还不如选大型号。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯
慢可
愚昧相媲美。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这
政治家的气

对手完全不同。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.

做那个, 不如做这个更好。
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.

让人指责我的错误,我宁愿什么都不说。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
Les institutions et le Gouvernement albanais ont fait de la lutte antiterroriste une préoccupation majeure.
阿尔巴尼亚政府和阿尔巴尼亚机构把反恐作为
议程上的
项重要优先任务。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别代表向欧洲议会讲过话,并时常
领导层进行磋商。
Il ne gagne rien à rendre impossible la vie des Palestiniens sur leur propre territoire.
使巴勒斯坦人在他们自己的领土上无法生活,
无益。
Par définition, dans un conflit, on fait la paix avec ses ennemis.
按照定义,人在冲突中
敌人媾和。
Il sert aussi de centre d'échange d'informations entre les pays membres.
该集团
成员
道开展努力,调查和防止
各自国家境内的洗钱行为。
La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.
瑞典
欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。
Sinon les résultats resteront modestes et bien en deçà de ce qu'ils pourraient être.
否则,项目成果的作用仍然有限,
潜在能力相去甚远。
Dans les pays en développement, la plupart des personnes âgées vivent avec leurs enfants adultes.
发展中国家的大多数老年人
成年子女
道生活。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表
穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Malheureusement, le partage des obligations s'avère plus un idéal qu'une réalité.
令人遗憾的是,分担责任
说是现实,不如说是理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。