La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
治与男人、女人、孩子们
生命
!
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
治与男人、女人、孩子们
生命
!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这与您。这个您管不了。这个您不懂。
Il est étranger à cette affaire.
他与此事。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
策根本与对这些权利
侵害
。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,不能认为是与联合国会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚与该决议第3段定
。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美国也面临着为数不小索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,与该国缔结
双边投资条
。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金级别划分与性别
。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼与公务,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均与法律,而只是谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫系
经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同与西班牙签署社会保险协定国家
。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义与任何宗教原理都毫
系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今为止,已提交资料通知都与恐怖主义犯罪
。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非教派组织,与任何
、宗教或
党
。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
治或其他理由
问题与此是
。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节问题与它
。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治与男人、女人、孩子们的生命无关!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这与您无关。这个您管不了。这个您不懂。
Il est étranger à cette affaire.
他与此事无关。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人否有资格享受农村援助与该农民
否
卢森堡公民无关。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,不能与联合国无关的会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚与该决议第3段的定无关。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
国也面临着
数不小的索赔(17项),所有这些都在《
由贸易协定》之下,与该国缔结的双边投资条约无关。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分与性别无关。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼与公务无关,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同与西班牙签署社会保险协定的国家无关。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义与任何宗教的原理都毫无关系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会一个非教派的组织,与任何政府、宗教或政党无关。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题与此无关的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题与它无关。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治与男人、女人、孩子们的生命!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这与您。这个您管不了。这个您不懂。
Il est étranger à cette affaire.
他与此事。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,不能认为是与联合国的会
。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚与该决3
的
定
。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
国也面临着为数不小的索赔(17项),所有这些都在《北
自由贸易协定》之下,与该国缔结的双边投资条约
。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分与性别。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼与公务,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均与法律,而只是谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫系的经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同与西班牙签署社会保险协定的国家。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义与任何宗教的原理都毫系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非教派的组织,与任何政府、宗教或政党。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题与此是的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题与它。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺的严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治与男人、女人、孩子们的生命!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉与您
。
个您管不了。
个您不懂。
Il est étranger à cette affaire.
他与此事。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民
。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对些权利的侵害
。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,不能认为是与联合的会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚与该决议第3段的定
。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美也面临着为数不小的索赔(17项),所有
些都在《北美自由贸易协定》之下,与该
缔结的双边投资条约
。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分与性别。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼与公务,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均与法律,而只是谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫
系的经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
件事同与西班牙签署社会保险协定的
家
。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义与任何宗教的原理都毫系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非教派的组织,与任何政府、宗教或政党。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题与此是的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题与它。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺的严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治与男人、女人、孩子们的生命无关!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这与您无关。这个您管不了。这个您不懂。
Il est étranger à cette affaire.
他与此事无关。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人有资格享受农村援助与该农民
森堡公民无关。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,不能认为与联合国无关的会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚与该决议第3段的定无关。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美国也面临着为数不小的索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,与该国缔结的双边投资条约无关。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级与性
无关。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼与公务无关,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同与西班牙签署社会保险协定的国家无关。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义与任何宗教的原理都毫无关系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会一个非教派的组织,与任何政府、宗教或政党无关。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题与此无关的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题与它无关。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治男人、女人、孩子们的生命无关!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这您无关。这个您管不了。这个您不懂。
Il est étranger à cette affaire.
他此事无关。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助该农民是否是卢森堡公民无关。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根这些权利的侵害无关。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,不能认为是联合国无关的会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚该决议第3段的
定无关。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美国也面临着为数不小的索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,该国缔结的
资条约无关。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分性别无关。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼公务无关,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均法律无关,而只是谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个社会现实毫无关系的经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同西班牙签署社会保险协定的国家无关。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义任何宗教的原理都毫无关系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今为止,已提交的资料通知都恐怖主义犯罪无关。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
协会是一个非教派的组织,
任何政府、宗教或政党无关。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行安保无关的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题此是无关的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题它无关。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起大米短缺无关的严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治与男人、女人、孩子们的生命无关!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这与您无关。这个您管了。这个您
。
Il est étranger à cette affaire.
与此事无关。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,能认为是与联合国无关的会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚与该决议第3段的定无关。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美国也面临着为数小的索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,与该国缔结的双边投资条约无关。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分与性别无关。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼与公务无关,则诉讼进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同与西班牙签署社会保险协定的国家无关。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义与任何宗教的原理都毫无关系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今为止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非教派的组织,与任何政府、宗教或政党无关。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其理由的问题与此是无关的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题与它无关。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治与男人、女人、孩子们的生命无关!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这与您无关。这个您管了。这个您
懂。
Il est étranger à cette affaire.
他与此事无关。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,能认
是与联合国无关的会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,利亚与该决议第3段的
定无关。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美国也面临着小的索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,与该国缔结的双边投资条约无关。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分与性别无关。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼与公务无关,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同与西班牙签署社会保险协定的国家无关。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义与任何宗教的原理都毫无关系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今止,已提交的资料通知都与恐怖主义犯罪无关。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非教派的组织,与任何政府、宗教或政党无关。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题与此是无关的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉吉斯斯坦说B节的问题与它无关。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治男人、女人、孩子们的生命无关!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这您无关。这个您管不了。这个您不懂。
Il est étranger à cette affaire.
他此事无关。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有格享受农村援助
该农民是否是卢森堡公民无关。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策对这些权利的侵害无关。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,不能认为是联合国无关的会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚该决议第3段的
定无关。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美国也面临着为数不小的索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,该国缔结的双
条约无关。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分性别无关。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼公务无关,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均法律无关,而只是谨慎之举。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个社会现实毫无关系的经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同西班牙签署社会保险协定的国家无关。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义任何宗教的原理都毫无关系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今为止,已提交的料通知都
恐怖主义犯罪无关。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
协会是一个非教派的组织,
任何政府、宗教或政党无关。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行安保无关的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题此是无关的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题它无关。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起大米短缺无关的严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。