法语助手
  • 关闭

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西适合派这用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

他的行为满意。

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经的工作满意。

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情佳。她现在舒服。

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果着急的话,我三天以后交给您。

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在一起, 看着舒服。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

周围有一大帮的友?好像容易接近呀。

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件清晰,我能保证复印件的效果很好。

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武是有些现实的人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着一盈利的电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作容易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标成功。

On craint pour son équilibre mental.

我们他的心平衡放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,我认为似乎

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初的目标现实,定得低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

过此种机制可能适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西不太适合派这用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他的行为不太满意。

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章不太衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你的工作不太满意。

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情不佳。她现在不太舒服。

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果不太着急的话,我三天以您。

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在一起, 看着不太舒服。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的友?好像不太容易接近你呀。

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件不太清晰,我不能保证件的效果很好。

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武是个有些不太现实的人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着一个不太盈利的电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标不太成功。

On craint pour son équilibre mental.

我们对他的心理平衡不太放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度不太稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得不太合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,我认为似乎不太合理。

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初的目标不太现实,定得太低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

不过此种机制可能不太适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,

L'objet est peu propre à cet usage.

东西适合派用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他的行为

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

章和前衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你的

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情佳。她现在舒服。

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果着急的话,我三天以后交给您。

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

两种颜色放在起, 看着舒服。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有大帮的友?好像容易接近你呀。

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件清晰,我能保证复印件的效果很好。

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种义上说,小武是个有些现实的人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着盈利的电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常容易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标成功。

On craint pour son équilibre mental.

我们对他的心理平衡放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许位先生会觉得合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,我认为似乎合理。

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初的目标现实,定得太低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

过此种机制可能适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西适合派这用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

对他的行为满意。

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你的工作满意。

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情佳。她现在舒服。

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果着急的话,三天以后交给您。

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两放在一起, 看着舒服。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的友?好像容易接近你呀。

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件能保证复印件的效果很好。

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某意义上说,小武是个有些现实的人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着一个盈利的电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作容易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标成功。

On craint pour son équilibre mental.

们对他的心理平衡放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,认为似乎合理。

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初的目标现实,定得太低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

过此机制可能适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西适合派这用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他的行为满意。

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对的工作满意。

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情不佳。她现在

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果着急的话,我三天以后交给您。

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在一起, 看着

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

周围有一大帮的友?好像容易接

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件清晰,我不能保证复印件的效果很好。

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武是个有些现实的人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着一个盈利的电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作容易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标成功。

On craint pour son équilibre mental.

我们对他的心理平衡放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,我认为似乎合理。

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初的目标现实,定得低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

不过此种机制可能适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西不太适合派这用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他的行为不太满意。

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章不太衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你的工作不太满意。

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情不佳。她现在不太

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

不太着急的话,我三天以后交给您。

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在一起, 看着不太

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的友?好像不太容易接近你呀。

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件不太清晰,我不能保证复印件的效果很好。

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上是个有些不太现实的人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着一个不太盈利的电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标不太成功。

On craint pour son équilibre mental.

我们对他的心理平衡不太放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度不太稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得不太合适吧!”上校嘻皮笑脸他

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

果确实此,我认为似乎不太合理。

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初的目标不太现实,定得太低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

不过此种机制可能不太适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西适合派这用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他行为满意。

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你工作满意。

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情佳。她现在舒服。

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果话,我三天以后交给

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在一起, 看舒服。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮友?好像容易接近你

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

原件清晰,我能保证复印件效果很好。

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武是个有些现实人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁弗雷德经营一个盈利电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作容易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸投标成功。

On craint pour son équilibre mental.

我们对他心理平衡放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特政党制度稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,我认为似乎合理。

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初目标现实,定得低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

过此种机制可能适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西不太适合派这用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他行为不太满意。

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章不太衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你工作不太满意。

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情不佳。她现在不太舒服。

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果不太着急话,我三天以后交给您。

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在一起, 看着不太舒服。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大不太容易接近你呀。

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

原件不太清晰,我不能保证复印件效果很

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武是个有些不太现实人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁弗雷德经营着一个不太盈利电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作不太容易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸投标不太成功。

On craint pour son équilibre mental.

我们对他心理平衡不太放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特政党制度不太稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得不太合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,我认为似乎不太合理。

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初目标不太现实,定得太低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

不过此种机制可能不太适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西适合派这用场。

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他的行为满意。

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

章和前衔接。

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你的工作满意。

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情佳。她现在舒服。

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果着急的话,我三天以后交给您。

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在起, 看着舒服。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周大帮的友?好像易接近你呀。

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件清晰,我能保证复印件的效果很好。

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武是个有些现实的人。

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着盈利的电影院。

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作易。

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标成功。

On craint pour son équilibre mental.

我们对他的心理平衡放心。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母富裕学生有权得到补充补助。

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度稳定。

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,我认为似乎合理。

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初的目标现实,定得低。

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

过此种机制可能适用于临时仲裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不太 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的,