Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不5000法郎。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若不
一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不
年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不一次受到
扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不一
,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种现象并不发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某活动的可能受影响国可能不
一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不一
实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不一
实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不5000法
。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不限于传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不美
一
。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不
限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不限于我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无可归现象的原因不
一
,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种现象并不限于发
。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响可能不
一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不一
实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不一
实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不限于承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不
轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不一
,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种现象并不发达
家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响可能不
一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不一
实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不一
实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不只一体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
商业贩运不只限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
远远不只限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
增长不只限于传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,一问题并不只限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有感觉的一定不只美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,问题还不只限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
情况不只限于我们的一
出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不只一,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治现象并不只限于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能不只一。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长限于传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,这
问题还
限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况限于我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因一
,也
易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗这种现象并
限于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一
实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一
实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并限于承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不只一执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不只限军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只限投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不只限传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不只限非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不只美国一。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不只限
年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不只限我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
归现象的原因不只一
,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种现象并不只限发达国
。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的能受影响国
能不只一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只限严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只限环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若项目不只
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
种商业贩运不只限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
远远不只限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
种增长不只限于传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然,
问题并不只限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有种感觉的
定不只美国
家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,问题还不只限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只次受
。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
种情况不只限于我们的
种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不只,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗种现象并不只限于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能不只。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只次提请秘书处注意
种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
种歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然宪法并不只限于承认
种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若项目不只一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
种商业贩运不只限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
远远不只限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
种增长不只限于传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
,
一问题并不只限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有种感觉的一定不只美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,问题还不只限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
种情况不只限于我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不只一,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗种现象并不只限于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能不只一。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
种歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
宪法并不只限于承认
种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长限于传
产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,这
问题还
限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情限于我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因一
,也
易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗这种现象并
限于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可受影响国可
一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经一次提请秘书处注意这种情
。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一
实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一
实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也限于严重违约情
。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视针对那些从事传
性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并限于承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。