Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不5000法郎。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不
年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家象的原因不
一
,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种象并不
发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的能受影响国
能不
一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不一
实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不一
实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。